Maria Conchita Alonso - Noche de Copas (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Conchita Alonso - Noche de Copas (En Vivo)




Noche de Copas (En Vivo)
Night of Drinks (Live)
No te pido perdón, aunque a veces te llore
I don't ask for forgiveness, even though I cry for you sometimes
Y te jure mil veces que nunca más
And I swear to you a thousand times that never again
No te pido te calles para que me la guardes
I don't ask you to be quiet, to keep it to yourself
Seamos sinceros y Dios dirá
Let's be honest and God will decide
Ya no te pido fe
I no longer ask for faith
Es imposible, mirar al pasado y dejar de pasar
It's impossible, to look at the past and let it go
No te pido que olvides y empezar de cero
I don't ask you to forget and start from scratch
bien que esa noche yo hice mal
I know well that I did wrong that night
Fue una noche de copas, una noche loca
It was a night of drinks, a crazy night
Besé otros besos, olvidé tu boca
I kissed other kisses, I forgot your mouth
Manché tu imagen, me perdí yo sola
I stained your image, I lost myself alone
Esa es la historia
That's the story
Fue una noche de copas, una noche loca
It was a night of drinks, a crazy night
Besé otros besos, olvidé tu boca
I kissed other kisses, I forgot your mouth
Manché tu imagen, me perdí yo sola
I stained your image, I lost myself alone
Esa es la historia
That's the story
No te pido perdón, pues tuve motivos
I don't ask for forgiveness, because I had reasons
estabas tan lejos y yo tan mal
You were so far away and I was so bad
Y a pesar de que nunca te había engañado
And even though I had never cheated on you
Esa noche, amor mío, no pude más
That night, my love, I couldn't take it anymore
Pero ahora yo que fue una torpeza
But now I know it was a mistake
Te quise y te quiero, aunque es tarde ya
I loved you and I love you, although it's too late
Yo me quise vengar y el daño está hecho
I wanted revenge and the damage is done
Te pido que olvides ¿amor, podrás?
I ask you to forget, my love, can you?
Fue una noche de copas, una noche loca
It was a night of drinks, a crazy night
Besé otros besos, olvidé tu boca
I kissed other kisses, I forgot your mouth
Manché tu imagen, me perdí yo sola
I stained your image, I lost myself alone
Y esa es la historia
And that's the story
Fue una noche de copas, una noche loca
It was a night of drinks, a crazy night
Besé otros besos, olvidé tu boca
I kissed other kisses, I forgot your mouth
Manché tu imagen, me perdí yo sola
I stained your image, I lost myself alone
Y esa es la historia
And that's the story
Fue una noche de copas, una noche loca
It was a night of drinks, a crazy night
Besé otros besos, olvidé tu boca
I kissed other kisses, I forgot your mouth
Manché tu imagen, me perdí yo sola
I stained your image, I lost myself alone
Esa es la historia
And that's the story
Fue una noche de copas, una noche loca
It was a night of drinks, a crazy night
Besé otros besos, olvidé tu boca
I kissed other kisses, I forgot your mouth
Manché tu imagen, me perdí yo sola
I stained your image, I lost myself alone
Y esa es la historia
And that's the story
Fue una noche de copas, una noche loca
It was a night of drinks, a crazy night
Besé otros besos, olvidé tu boca
I kissed other kisses, I forgot your mouth
Manché tu imagen, me perdí yo sola
I stained your image, I lost myself alone
Y esa es la historia
And that's the story






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.