Paroles et traduction Maria Conchita Alonso - Noche de Copas (En Vivo)
Noche de Copas (En Vivo)
Night of Drinks (Live)
No
te
pido
perdón,
aunque
a
veces
te
llore
I
don't
ask
for
forgiveness,
even
though
I
cry
for
you
sometimes
Y
te
jure
mil
veces
que
nunca
más
And
I
swear
to
you
a
thousand
times
that
never
again
No
te
pido
te
calles
para
que
me
la
guardes
I
don't
ask
you
to
be
quiet,
to
keep
it
to
yourself
Seamos
sinceros
y
Dios
dirá
Let's
be
honest
and
God
will
decide
Ya
no
te
pido
fe
I
no
longer
ask
for
faith
Es
imposible,
mirar
al
pasado
y
dejar
de
pasar
It's
impossible,
to
look
at
the
past
and
let
it
go
No
te
pido
que
olvides
y
empezar
de
cero
I
don't
ask
you
to
forget
and
start
from
scratch
Sé
bien
que
esa
noche
yo
hice
mal
I
know
well
that
I
did
wrong
that
night
Fue
una
noche
de
copas,
una
noche
loca
It
was
a
night
of
drinks,
a
crazy
night
Besé
otros
besos,
olvidé
tu
boca
I
kissed
other
kisses,
I
forgot
your
mouth
Manché
tu
imagen,
me
perdí
yo
sola
I
stained
your
image,
I
lost
myself
alone
Esa
es
la
historia
That's
the
story
Fue
una
noche
de
copas,
una
noche
loca
It
was
a
night
of
drinks,
a
crazy
night
Besé
otros
besos,
olvidé
tu
boca
I
kissed
other
kisses,
I
forgot
your
mouth
Manché
tu
imagen,
me
perdí
yo
sola
I
stained
your
image,
I
lost
myself
alone
Esa
es
la
historia
That's
the
story
No
te
pido
perdón,
pues
tuve
motivos
I
don't
ask
for
forgiveness,
because
I
had
reasons
Tú
estabas
tan
lejos
y
yo
tan
mal
You
were
so
far
away
and
I
was
so
bad
Y
a
pesar
de
que
nunca
te
había
engañado
And
even
though
I
had
never
cheated
on
you
Esa
noche,
amor
mío,
no
pude
más
That
night,
my
love,
I
couldn't
take
it
anymore
Pero
ahora
yo
sé
que
fue
una
torpeza
But
now
I
know
it
was
a
mistake
Te
quise
y
te
quiero,
aunque
es
tarde
ya
I
loved
you
and
I
love
you,
although
it's
too
late
Yo
me
quise
vengar
y
el
daño
está
hecho
I
wanted
revenge
and
the
damage
is
done
Te
pido
que
olvides
¿amor,
podrás?
I
ask
you
to
forget,
my
love,
can
you?
Fue
una
noche
de
copas,
una
noche
loca
It
was
a
night
of
drinks,
a
crazy
night
Besé
otros
besos,
olvidé
tu
boca
I
kissed
other
kisses,
I
forgot
your
mouth
Manché
tu
imagen,
me
perdí
yo
sola
I
stained
your
image,
I
lost
myself
alone
Y
esa
es
la
historia
And
that's
the
story
Fue
una
noche
de
copas,
una
noche
loca
It
was
a
night
of
drinks,
a
crazy
night
Besé
otros
besos,
olvidé
tu
boca
I
kissed
other
kisses,
I
forgot
your
mouth
Manché
tu
imagen,
me
perdí
yo
sola
I
stained
your
image,
I
lost
myself
alone
Y
esa
es
la
historia
And
that's
the
story
Fue
una
noche
de
copas,
una
noche
loca
It
was
a
night
of
drinks,
a
crazy
night
Besé
otros
besos,
olvidé
tu
boca
I
kissed
other
kisses,
I
forgot
your
mouth
Manché
tu
imagen,
me
perdí
yo
sola
I
stained
your
image,
I
lost
myself
alone
Esa
es
la
historia
And
that's
the
story
Fue
una
noche
de
copas,
una
noche
loca
It
was
a
night
of
drinks,
a
crazy
night
Besé
otros
besos,
olvidé
tu
boca
I
kissed
other
kisses,
I
forgot
your
mouth
Manché
tu
imagen,
me
perdí
yo
sola
I
stained
your
image,
I
lost
myself
alone
Y
esa
es
la
historia
And
that's
the
story
Fue
una
noche
de
copas,
una
noche
loca
It
was
a
night
of
drinks,
a
crazy
night
Besé
otros
besos,
olvidé
tu
boca
I
kissed
other
kisses,
I
forgot
your
mouth
Manché
tu
imagen,
me
perdí
yo
sola
I
stained
your
image,
I
lost
myself
alone
Y
esa
es
la
historia
And
that's
the
story
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.