Paroles et traduction Maria Conchita Alonso - Si Faltas Me Matas
Si Faltas Me Matas
Если ты уйдешь, ты меня убьешь
Nada
existe
desde
que
no
estas
aquí
Ничего
не
существует,
с
тех
пор
как
ты
здесь
не
был
Todo
pierde
su
color
Все
теряет
свой
цвет
No
se
de
que
modo
continuar
sin
ti
Не
знаю,
как
продолжить
без
тебя
No
es
lo
mismo
sin
tu
amor
Без
твоей
любви
все
не
то
Es
que
si
faltas
tu
Ведь
если
ты
уйдешь,
Me
vuelvo
casi
loca
Я
становлюсь
почти
сумасшедшей
Pierdo
la
razón
Теряю
разум
Es
que
si
faltas
tu
me
matas
Ведь
если
ты
уйдешь,
ты
меня
убьешь
Me
tienes
presa
en
un
puño
el
corazón
Ты
держишь
мое
сердце
в
своем
кулаке
Es
que
si
faltas
tu
Ведь
если
ты
уйдешь,
Me
vuelvo
casi
loca
Я
становлюсь
почти
сумасшедшей
Pierdo
la
razón
Теряю
разум
Es
que
si
faltas
tu
me
matas
Ведь
если
ты
уйдешь,
ты
меня
убьешь
Ya
nunca
más
seré
feliz
Я
больше
никогда
не
буду
счастливой
Si
tu
no
estas
Если
тебя
нет,
Ya
nunca
más
seré
feliz
Я
больше
никогда
не
буду
счастливой
Si
tu
no
estas
Если
тебя
нет,
Ya
nunca
más
seré
feliz
si
tu
no
estas
Я
больше
никогда
не
буду
счастливой,
если
тебя
нет
Tuve
mucha
suerte
al
encontrarte
a
ti
Мне
очень
повезло
встретить
тебя,
Justo
mi
mitad
en
el
amor
Ты
был
моей
второй
половинкой
в
любви
Tu
discusión
absurda
un
día
te
perdí
Из-за
глупого
спора
я
тебя
потеряла
однажды
Vuelve
a
casa
por
favor
Пожалуйста,
вернись
домой
Es
que
si
faltas
tu
me
matas
Ведь
если
ты
уйдешь,
ты
меня
убьешь
Me
vuelvo
loca
Я
схожу
с
ума,
Casi
pierdo
la
razón
Почти
теряю
разум
Es
que
si
faltas
tu
me
matas
me
vuelvo
casi
loca
pierdo
la
razón
Ведь
если
ты
уйдешь,
ты
меня
убьешь,
я
становлюсь
почти
сумасшедшей,
теряю
разум
Me
tienes
presa
en
un
puño
el
corazón
Ты
держишь
мое
сердце
в
своем
кулаке
Es
que
si
faltas
tu
me
matas
me
vuelvo
casi
loca
pierdo
la
razón
Ведь
если
ты
уйдешь,
ты
меня
убьешь,
я
становлюсь
почти
сумасшедшей,
теряю
разум
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARQUEZ LUIS ANGEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.