Maria Conchita Alonso - Y es Que Llegaste Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Conchita Alonso - Y es Que Llegaste Tu




Y es Que Llegaste Tu
И вот пришёл ты
Viví una vez, una época gris
Я жила когда-то, в серых буднях,
Pasaba el amor, sin fijarse en mi
Любовь проходила мимо, не замечая меня.
El cielo, el sol, no estaban
Не было ни неба, ни солнца,
Quebrada mi voz lloraba
Мой сломленный голос плакал.
Un fuerte ciclón corrió el telón
Сильный ураган сорвал занавес,
Dejó entrar la luz, brillo al fin el sol
Впустил свет, и наконец засияло солнце,
Descubriendo asi tu imagen
Открывая твой образ,
Entendiendo mi lenguaje
Понимая мой язык.
Y es que llegaste tú, con tu sonrisa
И вот пришёл ты, с твоей улыбкой,
Vistiéndome de amor, matando prisas
Одевая меня в любовь, утоляя жажду.
Y es que llegaste tú, angel errante
И вот пришёл ты, ангел странствующий,
Y es que llegaste tú, mi pequeño amante
И вот пришёл ты, мой маленький возлюбленный.
Es difícil creer, que seas real
Трудно поверить, что ты настоящий,
amor es amor capaz de alejar
Твоя любовь способна отогнать
Las penas que llevo amarradas
Печали, что связали
A mi joven piel cansada
Мою юную, усталую душу.
Y es que llegaste tú, con tu sonrisa
И вот пришёл ты, с твоей улыбкой,
Vistiéndome de amor, matando prisas
Одевая меня в любовь, утоляя жажду.
Y es que llegaste tú, angel errante
И вот пришёл ты, ангел странствующий,
Y es que llegaste tú, mi pequeño amante
И вот пришёл ты, мой маленький возлюбленный.
Y es que llegaste tú, con tu sonrisa
И вот пришёл ты, с твоей улыбкой,
Vistiéndome de amor, matando prisas
Одевая меня в любовь, утоляя жажду.
Y es que llegaste tú, angel errante
И вот пришёл ты, ангел странствующий,
Y es que llegaste tú, mi pequeño amante
И вот пришёл ты, мой маленький возлюбленный.





Writer(s): LUIS ANGEL MARQUEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.