Paroles et traduction Maria Creuza - A Felicidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tristeza
não
tem
fim
Печали
нет
конца
Felicidade
sim
А
счастью
есть
Tristeza
não
tem
fim
Печали
нет
конца
Felicidade
sim
А
счастью
есть
A
felicidade
é
como
a
pluma
Счастье
словно
перышко
Que
o
vento
vai
levando
pelo
ar
Что
ветер
уносит
в
небеса
Voa
tão
leve
Летит
так
легко
Mas
tem
a
vida
breve
Но
жизнь
его
коротка
Precisa
que
haja
vento
sem
parar
Нужен
ветер,
чтоб
дул
без
конца
A
felicidade
do
pobre
parece
Счастье
бедняка
похоже
A
grande
ilusão
do
carnaval
На
большую
иллюзию
карнавала
A
gente
trabalha
o
ano
inteiro
Мы
трудимся
целый
год
Por
um
momento
de
sonho
Ради
мгновения
мечты
Pra
fazer
a
fantasia
de
rei
ou
de
pirata
ou
de
jardineira
Чтобы
создать
костюм
короля,
пирата
или
же
садовницы
Pra
tudo
se
acabar
na
quarta-feira
Чтобы
все
закончилось
в
среду
Tristeza
não
tem
fim
Печали
нет
конца
Felicidade
sim
А
счастью
есть
Tristeza
não
tem
fim
Печали
нет
конца
Felicidade
sim
А
счастью
есть
A
felicidade
é
como
a
gota
Счастье
словно
капля
De
orvalho
numa
pétala
de
flor
Росы
на
лепестке
цветка
Brilha
tranquila
Сверкает
спокойно
Depois
de
leve
oscila
Потом
слегка
колышется
E
cai
como
uma
lágrima
de
amor
И
падает,
как
слеза
любви
A
minha
felicidade
está
sonhando
Мое
счастье
видит
сны
Nos
olhos
da
minha
namorada
В
глазах
моего
любимого
É
como
esta
noite,
passando,
passando
Оно
как
эта
ночь,
проходит,
проходит
Em
busca
da
madrugada,
falem
baixo,
por
favor
В
ожидании
рассвета,
говорите
тише,
прошу
Pra
que
ela
acorde
alegre
com
o
dia
Чтобы
он
проснулся
радостным
с
новым
днем
Oferecendo
beijos
de
amor
Даря
поцелуи
любви
Tristeza
não
tem
fim
Печали
нет
конца
Felicidade
sim
А
счастью
есть
Tristeza
não
tem
fim
Печали
нет
конца
Felicidade
sim
А
счастью
есть
A
felicidade
é
como
a
gota
Счастье
словно
капля
De
orvalho
numa
pétala
de
flor
Росы
на
лепестке
цветка
Brilha
tranquila
Сверкает
спокойно
Depois
de
leve
oscila
Потом
слегка
колышется
E
cai
como
uma
lágrima
de
amor
И
падает,
как
слеза
любви
A
minha
felicidade
está
sonhando
Мое
счастье
видит
сны
Nos
olhos
da
minha
namorada
В
глазах
моего
любимого
É
como
esta
noite,
passando,
passando
Оно
как
эта
ночь,
проходит,
проходит
Em
busca
da
madrugada,
falem
baixo,
por
favor
В
ожидании
рассвета,
говорите
тише,
прошу
Pra
que
ela
acorde
alegre
com
o
dia
Чтобы
он
проснулся
радостным
с
новым
днем
Oferecendo
beijos
de
amor
Даря
поцелуи
любви
Tristeza
não
tem
fim
Печали
нет
конца
Felicidade
sim
А
счастью
есть
Tristeza
não
tem
fim
Печали
нет
конца
Felicidade
sim
А
счастью
есть
Tristeza
não
tem
fim...
Печали
нет
конца...
Boa
noite,
boa
noite
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.