Maria Creuza - Garota de Ipanema - traduction des paroles en allemand

Garota de Ipanema - Maria Creuzatraduction en allemand




Garota de Ipanema
Junge von Ipanema
Olha que coisa mais linda
Schau, welch schöne Gestalt
Mais cheia de graça
So voller Anmut
É ela menina
Das ist er, der Junge
Que vem e que passa
Der kommt und vorbeigeht
Num doce balanço, a caminho do mar
In sanftem Schwung, auf dem Weg zum Meer
Moça do corpo dourado
Junge mit dem goldenen Körper
Do sol de Ipanema
Von der Sonne Ipanemas
O seu balançado é mais que um poema
Sein Schwung ist mehr als ein Gedicht
É a coisa mais linda que eu vi passar
Er ist der Schönste, den ich je vorbeigehen sah
Ah, porque estou tão sozinho
Ach, warum bin ich so allein
Ah, porque tudo é tão triste
Ach, warum ist alles so traurig
Mas ah, a beleza que existe
Aber ach, die Schönheit, die existiert
A beleza que não é minha
Die Schönheit, die nicht mir allein gehört
E também passa sozinha
Und auch allein vorbeigeht
Mas ah, se ela soubesse
Aber ach, wenn er wüsste
Que quando ela passa
Dass, wenn er vorbeigeht
O mundo inteirinho
Die ganze Welt
Se enche de graça
Sich mit Anmut füllt
E fica mais lindo
Und schöner wird
Por causa do amor
Wegen der Liebe
Ah, porque estou tão sozinho
Ach, warum bin ich so allein
Ah, porque tudo é tão triste
Ach, warum ist alles so traurig
Mas ah, a beleza que existe
Aber ach, die Schönheit, die existiert
A beleza que não é minha
Die Schönheit, die nicht mir allein gehört
E também passa sozinha
Und auch allein vorbeigeht
Mas ah, se ela soubesse
Aber ach, wenn er wüsste
Que quando ela passa
Dass, wenn er vorbeigeht
O mundo inteirinho
Die ganze Welt
Se enche de graça
Sich mit Anmut füllt
E fica mais lindo
Und schöner wird
Por causa do amor
Wegen der Liebe
Por causa do amor
Wegen der Liebe
Por causa do amor
Wegen der Liebe





Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.