Maria Creuza - Minha namorada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Creuza - Minha namorada




Minha namorada
My Sweetheart
Meu poeta eu hoje estou contente
My poet, today I'm feeling so happy
Todo mundo de repente ficou lindo
Suddenly, everyone around me seems beautiful
Ficou lindo de morrer
They've become drop-dead gorgeous
Eu hoje estou me rindo
I'm laughing today
Nem eu mesma sei de que
I can't even explain why
Porque eu recebi
Because I received
Uma cartinhazinha de você
A short letter from you
Se você quer ser minha namorada
If you want to be my sweetheart
Ai que linda namorada
Oh, what a beautiful sweetheart
Você poderia ser
You could be
Se quiser ser somente minha
If you want to be mine alone
Exatamente essa coisinha
Exactly that little thing
Essa coisa toda minha
That's mine
Que ninguém mais pode ter
That no one else can have
Você tem que me fazer
You have to make me
Um juramento
A vow
De ter um pensamento
To think of no one else
Ser minha até morrer
To be mine alone until I die
E também de não perder esse jeitinho
And to never lose that way
De falar devagarinho
Of speaking softly
Essas histórias de você
Those stories of yours
E de repente me fazer muito carinho
And to suddenly shower me with affection
E chorar bem de mansinho
And to cry so sweetly
Sem ninguém saber porque
Without anyone knowing why
E se mais do que minha namorada
And if you want to be more than my sweetheart
Você quer ser minha amada
You want to be my love
Minha amada, mas amada pra valer
My love, but love me for real
Aquela amada pelo amor predestinada
That love, destined by fate
Sem a qual a vida é nada
Without which life is nothing
Sem a qual se quer morrer
Without which one wants to die
Você tem que vir comigo
You have to come with me
Em meu caminho
On my path
E talvez o meu caminho
And perhaps my path
Seja triste pra você
Will be sad for you
Os seus olhos tem que ser dos meus olhos
Your eyes have to be only for me
E os seus braços o meu ninho
And your arms my nest
No silêncio de depois
In the silence of afterwards
E você tem de ser a estrela derradeira
And you have to be the final star
Minha amiga e companheira
My friend and companion
No infinito de nós dois
In the infinity of us two





Writer(s): Vinicius De Moraes, Lyra Carlos Eduardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.