Paroles et traduction Maria Creuza - O cantador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanhece,
preciso
ir
Рассветает,
мне
пора
идти,
Meu
caminho
é
sem
volta
e
sem
ninguém
Мой
путь
– без
возврата,
и
в
нем
нет
тебя.
Eu
vou
prá
onde
a
estrada
levar
Я
иду
туда,
куда
ведет
дорога,
Cantador
só
sei
cantar
Певица,
я
умею
лишь
петь.
Ah,
eu
canto
a
dor
Ах,
я
пою
о
боли,
Canto
a
vida
e
a
morte,
canto
o
amor
Пою
о
жизни
и
смерти,
пою
о
любви.
Cantador
não
escolhe
o
seu
cantar
Певица
не
выбирает,
о
чем
петь,
Canta
o
mundo
que
vê
Поет
о
мире,
который
видит,
E
pro
mundo
que
vi
meu
canto
é
dor
И
для
мира,
который
видела
я,
моя
песня
– боль,
Mas
é
forte
prá
espantar
a
morte
Но
в
ней
сила,
чтобы
отогнать
смерть,
Prá
todos
ouvirem
minha
voz
Чтобы
все
услышали
мой
голос,
Mesmo
longe
Даже
издалека.
De
que
servem
meu
canto
e
eu
К
чему
мой
голос
и
я
сама,
Se
em
meu
peito
há
um
amor
que
não
morreu
Если
в
груди
моей
живет
любовь,
которая
не
умерла?
Ah,
se
eu
soubesse
ao
menos
chorar
Ах,
если
бы
я
могла
хотя
бы
плакать,
Cantador
só
sei
cantar
Певица,
я
умею
лишь
петь.
Ah,
eu
canto
a
dor
Ах,
я
пою
о
боли
De
uma
vida
perdida
sem
amor
Утраченной
жизни
без
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bergman Alan, Bergman Marilyn, Caymmi Dorival T, Motta Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.