Maria Creuza - Onde Anda Você - traduction des paroles en allemand

Onde Anda Você - Maria Creuzatraduction en allemand




Onde Anda Você
Wo bist du
E por falar em saudade, onde anda você?
Und wo wir schon von Sehnsucht sprechen, wo bist du?
Onde andam seus olhos que a gente não vê?
Wo sind deine Augen, die man nicht mehr sieht?
Onde anda esse corpo
Wo ist dieser Körper,
Que me deixou morto de tanto prazer?
der mich vor lauter Vergnügen sterben ließ?
E por falar em beleza, onde anda a canção
Und wo wir schon von Schönheit sprechen, wo ist das Lied,
Que se ouvia nas noites dos bares de então
das man damals in den Nächten der Bars hörte,
Onde a gente ficava
wo wir uns aufhielten,
Onde a gente se amava em total solidão?
wo wir uns liebten in völliger Einsamkeit?
Hoje eu saio na noite vazia
Heute gehe ich hinaus in die leere Nacht,
Numa boemia sem razão de ser
in ein zielloses Nachtleben ohne Sinn,
Na rotina dos bares
in der Routine der Bars,
Que apesar dos pesares me trazem você
die mich trotz allem an dich erinnern.
E por falar em paixão, em razão de viver
Und wo wir schon von Leidenschaft sprechen, vom Grund zu leben,
Você bem que podia me aparecer
du könntest mir wirklich erscheinen
Nestes mesmos lugares
an denselben Orten,
Na noite, nos bares, onde anda você?
in der Nacht, in den Bars, wo bist du?
E por falar em saudade, uh-uh
Und wo wir schon von Sehnsucht sprechen, uh-uh
E por falar em beleza, onde anda a canção
Und wo wir schon von Schönheit sprechen, wo ist das Lied,
Que se ouvia nas noites dos bares de então
das man damals in den Nächten der Bars hörte,
Onde a gente ficava
wo wir uns aufhielten,
Onde a gente se amava em total solidão?
wo wir uns liebten in völliger Einsamkeit?
Hoje eu saio na noite vazia
Heute gehe ich hinaus in die leere Nacht,
Numa boemia sem razão de ser
in ein zielloses Nachtleben ohne Sinn,
Na rotina dos bares
in der Routine der Bars,
Que apesar dos pesares me trazem você
die mich trotz allem an dich erinnern.
E por falar em paixão, em razão de viver
Und wo wir schon von Leidenschaft sprechen, vom Grund zu leben,
Você bem que podia me aparecer
du könntest mir wirklich erscheinen
Nesses mesmos lugares
an diesen selben Orten,
Na noite, nos bares, onde anda você?
in der Nacht, in den Bars, wo bist du?
Nesses mesmos lugares
An diesen selben Orten,
Na noite, nos bares, onde anda você?
in der Nacht, in den Bars, wo bist du?
Nesses mesmos lugares
An diesen selben Orten,
Na noite, nos bares, onde anda você...
in der Nacht, in den Bars, wo bist du...





Writer(s): Vinicius De Moraes, Hermano Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.