Paroles et traduction Maria Dolores Pradera feat. Amaia Montero - Las Mañanitas - Con Amaia Montero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Mañanitas - Con Amaia Montero
Mañanitas - With Amaia Montero
Estas
son
las
mañanitas
These
are
the
morning
songs
Que
cantaba
el
rey
David
That
King
David
sang
Y
hoy
como
es
día
de
tu
santo
And
today
as
it's
your
saint's
day
Te
las
cantamos
a
aquí
We
sing
them
to
you
here
Despierta,
mi
bien
despierta
Wake
up,
my
dear
wake
up
Mira
que
ya
amaneció
See
that
dawn
has
broken
Ya
los
pajarillos
cantan
The
little
birds
are
singing
La
luna
ya
se
metió
The
moon
has
already
set
Que
linda
está
la
mañana
How
beautiful
the
morning
is
En
que
vengo
a
saludarte
On
which
I
come
to
greet
you
Venimos
todos
con
gusto
We
all
come
with
pleasure
Y
placer
a
felicitarte
And
joy
to
congratulate
you
El
día
en
que
tú
naciste
On
the
day
you
were
born
Nacieron
todas
las
flores
All
the
flowers
were
born
Y
en
la
pila
del
bautismo
And
in
the
baptismal
font
Cantaron
los
ruiseñores
The
nightingales
sang
Ya
viene
amaneciendo
Now
dawn
is
breaking
Ya
la
luz
del
día
nos
dio
And
the
light
of
day
has
given
us
Levántate
de
mañana
Get
up
in
the
morning
Mira
que
ya
amaneció
See
that
dawn
has
broken
Si
el
sereno
de
la
esquina
If
the
neighborhood
watchman
Me
quisiera
hacer
favor
Would
like
to
do
me
a
favor
De
apagar
su
linternita
To
turn
off
his
flashlight
Para
que
bese
a
mi
amor
So
that
I
can
kiss
my
love
Ahora
sí,
señor
sereno
Now
yes,
Mr.
Watchman
Le
agradezco
su
favor
I
thank
you
for
your
favor
Encienda
su
linternita
Light
your
flashlight
Que
ya
ha
pasado
mi
amor
My
love
has
already
passed
Estas
son
las
mañanitas
These
are
the
morning
songs
Que
cantaba
el
rey
David
That
King
David
sang
Hoy
como
es
día
de
tu
santo
Today
as
it's
your
saint's
day
Te
las
cantamos
aquí
We
sing
them
to
you
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.