Paroles et traduction Maria Doyle Kennedy & Damien Rice - Sing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sing
to
me,
Sing
to
me
Спой
мне,
спой
мне.
Sing
of
a
Saviour
Пойте
о
Спасителе.
Sing
where
nothing
is
bolder
and
nothing
is
braver
Пой
там,
где
нет
ничего
смелее
и
нет
ничего
храбрее.
Than
to
set
out
from
shore
looking
for
harbour
Чем
отплыть
от
берега
в
поисках
гавани
Than
to
set
out
not
knowing,
how
near
or
how
far
there
Чем
отправляться
в
путь,
не
зная,
как
близко
или
как
далеко.
Sing
for
them,
Sing
for
them
Пой
для
них,
пой
для
них.
Sailing
from
nowhere
Плыву
из
ниоткуда.
Somehow
they
still
find
the
courage
to
go
there
Каким-то
образом
они
все
еще
находят
в
себе
мужество
отправиться
туда.
When
everything
learned
is
that
Love
is
a
favour
Когда
все
узнают,
что
любовь-это
одолжение.
Still
they
set
out,
seeking
a
Saviour
И
все
же
они
отправились
в
путь
в
поисках
Спасителя.
Sing
Sing
Sing
to
me
Пой
пой
пой
мне
Sing
Sing
Sing
Sing
to
me
Пой
пой
пой
пой
мне
Sing
with
me,
Sing
with
me
Пой
со
мной,
Пой
со
мной.
Tell
me
your
secret
Расскажи
мне
свой
секрет.
Knowing
that
I
am
the
best
one
to
keep
it
Зная,
что
я-лучший,
кто
может
его
сохранить.
We'll
set
out
from
shore,
looking
for
harbour
Мы
отплывем
от
берега
в
поисках
гавани.
And
it
doesn't
matter
how
near
or
far
there
И
не
важно,
как
близко
или
далеко.
Sing
Sing
Sing
to
me
Пой
пой
пой
мне
Sing
Sing
Sing
Sing
to
me
Пой
пой
пой
пой
мне
Sing
with
your
blood
& skin
Пой
со
своей
кровью
и
кожей.
And
everything
there
within
И
все
что
там
внутри
Peril
and
Treasure
and
all
that
is
living
Опасности
и
сокровища
и
все
живое
We'll
set
out
from
shore
now
Сейчас
мы
отчалим
от
берега.
Looking
for
harbour
Ищу
гавань.
And
it
doesn't
matter
how
near
or
how
far
there
И
не
важно,
как
близко
или
как
далеко.
Sing
Sing
Sing
to
me
Пой
пой
пой
мне
Sing
Sing
Sing
Sing
to
me
Пой
пой
пой
пой
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kieran Kennedy, Maria Doyle Kennedy
Album
Sing
date de sortie
10-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.