Maria Dragomiroiu - Dacă aș putea citi gîndul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Dragomiroiu - Dacă aș putea citi gîndul




Dacă aș putea citi gîndul
Если бы я могла прочитать твои мысли
Draga mea muzica, nu vrei sa afli ce-am pe suflet?
Моя дорогая музыка, разве ты не хочешь узнать, что у меня на душе?
Cate lupte se dau in mine, fara s-auzi un urlet
Сколько битв происходит во мне, не издавая ни звука.
Cum trag pentru noi, cum ii infrunt pe toti
Как я борюсь за нас, как противостою всем.
Nu vezi, nu ne-nteleg, ca nu e viata-ntre roboti
Ты не видишь, они не понимают, что жизнь это не про роботов.
Facuti unu' pentru altu' fara nimic de-acuns
Созданных друг для друга, без каких-либо секретов.
Un regret mai am: ca n-am apucat sa te studiez de-ajuns
У меня есть одно сожаление: что я не успела изучить тебя достаточно.
Te-am cunoscut timid, tu mi-ai intins mana
Я познакомилась с тобой робко, ты протянул мне руку.
Si te-am dorit atat de mult incat sa te fac a mea
И я так сильно хотела тебя, что мечтала сделать тебя своим.
Dac-as putea ti-as arata cum treci prin vena
Если бы я могла, я бы показала тебе, как ты течешь по моим венам.
Sau cum ne hranim din public amandoi pe scena
Или как мы питаемся публикой, вдвоем на сцене.
Cat e de simpla viata cand noi suntem pe bune
Как проста жизнь, когда мы настоящие.
Cate amintiri, cate placeri, cate nopti nebune
Сколько воспоминаний, сколько удовольствий, сколько безумных ночей.
Dac-as putea te-as da doar cui te simte
Если бы я могла, я бы отдала тебя только тому, кто тебя чувствует.
Sa umbli goala, te-as imbraca-n cuvinte
Чтобы ты не был обнажен, я бы одела тебя в слова.
Noi, muritori, ea e demult pe-aici, copile Sper sa ne tina de mana, cat tmp mai avem zile
Мы, смертные, а она здесь уже давно, мой мальчик. Надеюсь, она будет держать нас за руку, пока у нас есть дни.
Dac-as putea da in chirie Dragostea mea pentru tine
Если бы я могла сдать в аренду мою любовь к тебе.
Iubito, de cand te iubesc pe tine Deveneam milionar Dar am ajuns boschetar
Любимый, с тех пор как я люблю тебя, я стала бы миллионером, но стала нищей.
Iubito, de cand te iubesc pe tine Iubito, de cand te iubesc, stii bine...
Любимый, с тех пор как я люблю тебя, любимый, с тех пор как я люблю тебя, ты знаешь...
Mon amour jur c-o sa te fur Nu e plagiat, e doar rap e, hip-hop pur
Мой любимый, клянусь, я тебя украду. Это не плагиат, это просто рэп, чистый хип-хоп.
Nu te injur, nu te insel, nu-i destul Sunt prea beat de fericire sa fentez etilo-testul
Я тебя не ругаю, не обманываю, разве этого недостаточно? Я слишком пьяна от счастья, чтобы пройти тест на алкоголь.
E atata poezie in tot ce ne inconjoara
Столько поэзии во всем, что нас окружает.
Ca sunt in stare acum sa te cer a doua oara
Что я готова сейчас сделать тебе предложение во второй раз.
Poti sa-mi fie sotie, amanta sau iubita Oricum tu poti sa fii orice, esti atat de diferita
Ты можешь быть моей женой, любовницей или возлюбленной. В любом случае, ты можешь быть кем угодно, ты такая разная.
Dac-as putea as face orice sa nu se intample
Если бы я могла, я бы сделала все, чтобы этого не случилось.
Sa fiu surd, sa nu te aud, tu pune-mi un pistol la tample
Чтобы быть глухой, чтобы не слышать тебя, ты приложи пистолет к моим вискам.
Nu vor s-asculte, atunci ramanem doar noi doi
Они не хотят слушать, тогда останемся только мы вдвоем.
Fara secrete, in asternuturi moi ramanem goi
Без секретов, в мягкой постели останемся нагими.
Dac-as putea ti-as spune chill, n-o sa murim saraci
Если бы я могла, я бы сказала тебе: "Успокойся, мы не умрем нищими".
Iubito, nu te panica, n-o sa te pun sa te dezbraci
Любимый, не паникуй, я не буду заставлять тебя раздеваться.
In fata lor, imi placi la fel de mult, indiferent ce faci
Перед ними, ты мне нравишься так же сильно, независимо от того, что ты делаешь.
Balansu' tau pe bpm-ul asta lent ma baga in draci
Твои движения под этот медленный ритм сводят меня с ума.
Dac-as putea da in chirie Dragostea mea pentru tine
Если бы я могла сдать в аренду мою любовь к тебе.
Iubito, de cand te iubesc pe tine Deveneam milionar Dar am ajuns boschetar
Любимый, с тех пор как я люблю тебя, я стала бы миллионером, но стала нищей.
Iubito, de cand te iubesc pe tine Iubito, de cand te iubesc, stii bine...
Любимый, с тех пор как я люблю тебя, любимый, с тех пор как я люблю тебя, ты знаешь...
Nu stiu ce-as fi facut daca n-ai fi existat
Не знаю, что бы я делала, если бы тебя не было.
Nu cred ca eram in stare sa te fii inventat
Не думаю, что я была бы способна тебя придумать.
Te-am luat sa te cresc ca pe-o sora mai mica
Я взяла тебя, чтобы растить как младшую сестру.
Si-nca te iubesc la fel ca-n prima clipa
И до сих пор люблю тебя так же, как в первую минуту.
Ai mei te-au acceptat exact asa cum esti Frumoasa cand esti trista, frumoasa cand zambesti
Мои родители приняли тебя такой, какая ты есть. Красивая, когда ты грустишь, красивая, когда улыбаешься.
Atatea sentimente, ce tresariri, trairi
Столько чувств, волнений, переживаний.
Si tot mai am momente cand te sorb din priviri
И у меня все еще бывают моменты, когда я пожираю тебя взглядом.
Dac-as putea te-as interzice multora
Если бы я могла, я бы запретила тебя многим.
Care te-au pacalit doar pentru buzunare doldora
Которые обманули тебя только ради полных кошельков.
Te-au copiat, te-au folosit sau te-au dat cu-mprumut
Они копировали тебя, использовали тебя или давали тебя взаймы.
Si te-au aruncat instant atunci cand n-ai vandut
И мгновенно бросали тебя, когда ты не продавалась.
Dac-as putea nu ti-as da drumu' niciodata Tu sa-mi promiti ca ne-ntalnim si pe lumea cealalta
Если бы я могла, я бы никогда тебя не отпустила. Ты пообещай мне, что мы встретимся и в другом мире.
O alta viata singur chiar pura cruditate
Другая жизнь одна чистая жестокость.
Cand o simpla zi fara tine pare o eternitate
Когда простой день без тебя кажется вечностью.
Dac-as putea da in chirie Dragostea mea pentru tine
Если бы я могла сдать в аренду мою любовь к тебе.
Iubito, de cand te iubesc pe tine Deveneam milionar Dar am ajuns boschetar
Любимый, с тех пор как я люблю тебя, я стала бы миллионером, но стала нищей.
Iubito, de cand te iubesc pe tine Iubito, de cand te iubesc, stii bine...
Любимый, с тех пор как я люблю тебя, любимый, с тех пор как я люблю тебя, ты знаешь...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.