María Escarlata - El Guardian - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Escarlata - El Guardian




El Guardian
Хранитель
Postrada me encuentro hoy ante ti
Пред тобой я преклоняю колени
Te juro que no dejo de llorar,
И не перестаю лить слезы,
No quiero renunciar.
Не хочу отрекаться
Pero esa figura tan infernal,
Но та фигура адская,
Tan fría y astuta lograba entrar,
Холодная и хитрая, сумела войти,
Dentro de mi.
Внутрь меня.
Mi alma tan frágil se rompera
Моя душа хрупкая может сломаться
Y una palabra me bastará
И мне достаточно будет слова
Seré un guardián, hacia la luz
Я буду хранителем, к свету
Y cuidaré por fin la cruz
И наконец я сохраню крест,
Que acabará con mi delirio
Который положит конец моему бреду
Seré el guardián de aquella cruz
Я буду хранителем того креста
Camimare hacia la luz
Двигаться буду к свету
Hasta encontrarte en mi camino.
Пока не повстречаю тебя на пути.
Purgado tu ausencia cuenta me di
Очищенная от твоего отсутствия, я осознала
Del gran vacío que había en mi
Большую пустоту внутри меня,
Que duro resistir
Как тяжело сопротивляться
Palabras vacías del corazón
Пустые слова сердца
Que por soledad cayó en tentación
Что от одиночества пало в искушение
Y abandonó tu amor.
И отвергло твою любовь.
Mi alma tan frágil se rompera
Моя душа хрупкая может сломаться
Pero una palabra me bastará
Но мне достаточно будет слова
Seré un guardián, hacia la luz
Я буду хранителем, к свету
Y cuidaré por fin la cruz
И наконец я сохраню крест,
Que acabará con mi delirio
Который положит конец моему бреду
Seré el guardián de aquella cruz
Я буду хранителем того креста
Camimare hacia la luz
Двигаться буду к свету
Hasta encontrarte en mi camino.
Пока не повстречаю тебя на пути.





Writer(s): Duan Marie Chavez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.