María Escarlata - El Ladron - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María Escarlata - El Ladron




El Ladron
The Thief
Ríos de sangre en mis pies
Rivers of blood at my feet
Una historia hecha pedazos
A story torn to shreds
Quisiste robar mis memorias
You wanted to steal my memories
Atracaste mis sueños
You robbed my dreams
El viento cambio
The wind changed
Y arrastro mis sentimientos
And swept away my feelings
Y así llegaste ladrón
And so you came, thief
A romper mi silencio
To break my silence
El viento tan fuerte me arrastro
The wind so strong carried me away
A tus brazos tan inciertos
To your uncertain arms
El viento tan fuerte me arrastro
The wind so strong carried me away
A tus brazos tan inciertos
To your uncertain arms
Si me he convertido en ladrón
If I've become a thief
Es porque no tuve otra opción
It's because I had no other choice
Y me robe tu calor
And I stole your warmth
Y oculto en medio del mar
And hidden in the middle of the sea
MI sangre, mi muerte y mi amor
My blood, my death and my love
Sombrías copillas harán
Somber chapels will do
Cada día un galón saqueamos
Every day we plunder a gallon
Tus costillas por doblón sangramos
We bleed your ribs for doubloons
Quien se oponga seguro se muere
Whoever opposes us will surely die
Y esta noche nuestro barco encallará
And tonight our ship will run aground
Cada día un galón saqueamos
Every day we plunder a gallon
Tus costillas por doblón sangramos
We bleed your ribs for doubloons
Quien se oponga seguro se muere
Whoever opposes us will surely die
Y esta noche nuestro barco encallará
And tonight our ship will run aground
Pudiste robar mis memorias
You were able to steal my memories
Ultrajando mi suelo
Outraging my homeland
Me has hurtado ladrón
You have stolen from me, thief
Mi espíritu y mi credo
My spirit and my creed
Te has marchado ladrón
You have gone, thief
Para evitar ser descubierto
To avoid being discovered
Pero la marea te llevo
But the tide carried you away
A naufragar aquí en mi lecho
To be shipwrecked here in my bed
Pero la marea te llevo
But the tide carried you away
A naufragar aquí en mi lecho
To be shipwrecked here in my bed
Cada día un galón saqueamos
Every day we plunder a gallon
Tus costillas por doblón sangramos
We bleed your ribs for doubloons
Quien se oponga seguro se muere
Whoever opposes us will surely die
Y esta noche nuestro barco encallará
And tonight our ship will run aground





Writer(s): Duan Marie Chavez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.