María Escarlata - A Donde Van los Sueños? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María Escarlata - A Donde Van los Sueños?




A Donde Van los Sueños?
Where Do Dreams Go?
A donde van los sueños
Where do dreams go
Cuando ya nadie los sueña
When no one dreams them anymore
Y los viejos amores
And old loves
Cuando nadie los recuerda
When no one remembers them
Y lo mas importante
And most importantly
A donde vas tu
Where do you go
A donde vas tu
Where do you go
Sin mi
Without me
Insertamos el presente
We insert the present
Con los ojos empapados
With soaked eyes
Con los brazos cruzados
With arms crossed
Sin nada que decir
With nothing to say
Insertamos el presente
We insert the present
Con los ojos empapados
With soaked eyes
Con los labios cerrados
With lips sealed
Sin nada, sin nada que decir
With nothing, nothing to say
A donde van las palabras
Where do words go
Si se grita la distancia
If distance is shouted
A donde van las miradas
Where do looks go
Que se mueren el la ausencia
That die in absence
Y lo mas importante
And most importantly
A donde vas tu
Where do you go
A donde vas tu
Where do you go
Sin mi
Without me
Cuando se oprime la nostalgia
When nostalgia is oppressed
Con los ojos cerrados
With eyes closed
Y con los brazos cruzados
And with arms crossed
Sin nada que decir
With nothing to say
Cuando se oprime la nostalgia
When nostalgia is oppressed
Con los ojos cerrados
With eyes closed
Y con los brazos cruzados
And with arms crossed
Sin nada, sin nada que decir
With nothing, nothing to say
Guardamos silencio
We keep silent
Gastamos la piel
We wear out our skin
Como si el tiempo
As if time
Se pudiera detener
Could be stopped





Writer(s): Duan Marie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.