Maria Faradouri - O Kipos Tou Allah (The Garden Of Allah) - 2003 Digital Remaster; - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Faradouri - O Kipos Tou Allah (The Garden Of Allah) - 2003 Digital Remaster;




O Kipos Tou Allah (The Garden Of Allah) - 2003 Digital Remaster;
O Kipos Tou Allah (The Garden Of Allah) - 2003 Digital Remaster;
อยากย้อนเวลากลับไปตรงที่เก่า
I wish I could go back to where we were
อยากจะทำให้เรื่องของเราดีกว่านี้
I wish I could make things better for us
อยากย้อนคืนวันเวลาให้เธอและฉันมีวันที่แสนดี
I wish I could turn back time so that we could have some good days
ให้เวลานี้มีเพียงแต่เราเหมือนเคย
So that this time could belong only to us, just like before
ทุกครั้งที่คิดถึงเธอเมื่อไร
Whenever I think about you
ในใจฉันยังคงเจ็บอยู่เหมือนเดิม
My heart still aches just as much as before
รูปใดภาพใดยิ่งดูยิ่งซ้ำเติม
Every picture I see only makes things worse
ยิ่งตอกยิ่งย้ำว่าฉันได้ทำให้เธอเสียใจ
They only emphasize how much I hurt you
อยากย้อนเวลากลับไปตรงที่เก่า
I wish I could go back to where we were
อยากจะทำให้เรื่องของเราดีกว่านี้
I wish I could make things better for us
อยากย้อนคืนวันเวลาให้เธอและฉันมีวันที่แสนดี
I wish I could turn back time so that we could have some good days
ให้เวลานี้มีเพียงแต่เราเหมือนเคย
So that this time could belong only to us, just like before
แต่ฉันก็รู้จะทำยังไงเธอคงไม่ย้อนมา
But I know, and there's nothing I can do about it, you won't come back
ภาพวันเวลาเหล่านั้นฉันไม่อาจจะเลือนลบไป
The memories of those days will never fade
มันคงจะดีถ้าในวันนี้ยังมีเธอข้างกาย
It would be better if you were still by my side
คงดีกว่ารูปถ่าย ยิ่งมองมันเท่าไหร่ยิ่งมีน้ำตา
It would be better than looking at pictures, that only make me cry
ร้านนี้เป็นที่ประจำของเธอ
This store was your favorite
มุมเดิมที่ฉันและเธอเคยชอบไป
This is the spot where you and I used to hang out
วันนี้เปิดภาพเธอจะเลื่อนมันดูเท่าไร
These days all I do is look at your pictures
ยิ่งทำให้รู้ว่าฉันไม่มีใครอีกแล้ว จึงอยาก
And I realize that I am all alone. I wish
อยากย้อนเวลากลับไปตรงที่เก่า
I wish I could go back to where we were
อยากจะทำให้เรื่องของเราดีกว่านี้
I wish I could make things better for us
อยากย้อนคืนวันเวลาให้เธอและฉันมีวันที่แสนดี
I wish I could turn back time so that we could have some good days
ให้เวลานี้มีเพียงแต่เราเหมือนเคย
So that this time could belong only to us, just like before
แต่ฉันก็รู้จะทำยังไงเธอคงไม่ย้อนมา
But I know, and there's nothing I can do about it, you won't come back
ภาพวันเวลาเหล่านั้นฉันไม่อาจจะเลือนลบไป
The memories of those days will never fade
มันคงจะดีถ้าในวันนี้ยังมีเธอข้างกาย
It would be better if you were still by my side
คงดีกว่ารูปถ่าย ยิ่งมองมันเท่าไหร่ยิ่งมีน้ำตา
It would be better than looking at pictures, that only make me cry
ยิ่งทำให้รู้ว่าเธอไม่มีวันย้อนมา
It makes me realize that you will never come back
ภาพวันเวลาเหล่านั้นฉันไม่อาจจะเลือนลบไป
The memories of those days will never fade
มันคงจะดีถ้าในวันนี้ยังมีเธอข้างกาย
It would be better if you were still by my side
คงดีกว่ารูปถ่าย ยิ่งมองมันเท่าไหร่ยิ่งมีน้ำตา
It would be better than looking at pictures, that only make me cry
ยิ่งมองมันเท่าไหร่ จะมองมันเท่าไหร่ เธอคงไม่ย้อนมา
The more I look at them, no matter how much I look at them, you will never come back





Writer(s): Nikos Gatsos, Manos Hadjidakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.