Paroles et traduction Maria Gadú feat. Tiago Iorc - Música Inédita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Música Inédita
Music Unreleased
Não
faço
nada
que
alguém
não
tenha
feito
não
I
do
nothing
that
someone
has
not
done
Não
falo
nada
que
alguém
não
tenha
dito
então
I
don't
say
anything
that
someone
has
not
said
so
Não
penso
nada,
nosso
futuro
é
imprevisão
I
don't
think
anything,
our
future
is
unpredictable
Alguém
me
dê
a
mão
Give
me
a
hand
someone
Nessa
calçada
vejo
que
os
anos
vão
chegar
On
this
sidewalk,
I
see
that
the
years
will
come
Cada
pegada
me
mostra
um
jeito
de
encontrar
Each
footprint
shows
me
a
way
of
meeting
Todo
esse
nada,
o
medo
de
se
machucar
All
this
nothingness,
the
fear
of
getting
hurt
Porque
tudo
isso
então
Why
all
this
then
Se
não
há
nada,
por
que
todos
temem
perder
If
there
is
nothing,
why
do
everyone
fear
losing
Todo
esse
nada
será
vontade
de
viver
All
this
nothingness
will
be
the
will
to
live
Na
mesma
casa,
na
mesa
que
reparte
o
pão
In
the
same
house,
at
the
table
that
shares
the
bread
Por
isso
tudo
então
Because
of
all
this
then
Quem
é
você
que
se
esconde
Who
are
you
who
hides
Atrás
de
um
nome
qualquer
Behind
any
name
Não
aparece
pra
mim
Don't
appear
to
me
Estende
a
mão
trazendo
a
chuva
Reach
out
your
hand
bringing
the
rain
Tocando
o
som
do
trovão
Touching
the
sound
of
thunder
Será
que
vamos
saber
Will
we
ever
know
Não
faço
nada
que
alguém
não
tenha
feito
não
I
do
nothing
that
someone
has
not
done
Não
falo
nada
que
alguém
não
tenha
dito
então
I
don't
say
anything
that
someone
has
not
said
so
Não
penso
nada,
nosso
futuro
é
imprevisão
I
don't
think
anything,
our
future
is
unpredictable
Alguém
me
dê
a
mão
Give
me
a
hand
someone
Se
não
há
nada,
por
que
todos
temem
perder
If
there
is
nothing,
why
do
everyone
fear
losing
Todo
esse
nada
será
vontade
de
viver
All
this
nothingness
will
be
the
will
to
live
Na
mesma
casa,
na
mesa
que
reparte
o
pão
In
the
same
house,
at
the
table
that
shares
the
bread
Por
isso
tudo
então
Because
of
all
this
then
Quem
é
você
que
se
esconde
Who
are
you
who
hides
Atrás
de
um
nome
qualquer
Behind
any
name
Não
aparece
pra
mim
Don't
appear
to
me
Estende
a
mão
trazendo
a
chuva
Reach
out
your
hand
bringing
the
rain
Tocando
o
som
do
trovão
Touching
the
sound
of
thunder
Será
que
vamos
saber
Will
we
ever
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): duca leindecker
Album
Nós
date de sortie
30-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.