Paroles et traduction Maria Gadú feat. Tiago Iorc - Música Inédita
Não
faço
nada
que
alguém
não
tenha
feito
não
Ничего
не
делаю,
что
кто-то
не
сделал,
не
Não
falo
nada
que
alguém
não
tenha
dito
então
Не
говорю
ничего,
что
кто-то
не
сказал
то
Não
penso
nada,
nosso
futuro
é
imprevisão
Я
не
думаю
ничего,
наше
будущее-это
imprevisão
Alguém
me
dê
a
mão
Кто-нибудь,
дайте
мне
руку
Nessa
calçada
vejo
que
os
anos
vão
chegar
На
этом
тротуаре,
я
вижу,
что
годы
придут
Cada
pegada
me
mostra
um
jeito
de
encontrar
Каждый
след
показывает
мне,
как
найти
Todo
esse
nada,
o
medo
de
se
machucar
Все
это
ничего,
страх
получить
травму
Porque
tudo
isso
então
Потому
что
все
это
потом
Se
não
há
nada,
por
que
todos
temem
perder
Если
нет
ничего,
почему
все
боятся
потерять
Todo
esse
nada
será
vontade
de
viver
Все
это
ничего
не
будет
желание
жить
Na
mesma
casa,
na
mesa
que
reparte
o
pão
В
том
же
доме,
на
рабочем,
который
раздает
хлеб
Por
isso
tudo
então
Почему
все
так
Quem
é
você
que
se
esconde
Кто
вы,
что
скрывается
Atrás
de
um
nome
qualquer
За
какие-либо
Não
aparece
pra
mim
Не
отображается
для
меня
Estende
a
mão
trazendo
a
chuva
Протягивает
руку,
в
результате
чего
дождь
Tocando
o
som
do
trovão
Играет
звук
грома
Será
que
vamos
saber
Что
мы
будем
знать,
Não
faço
nada
que
alguém
não
tenha
feito
não
Ничего
не
делаю,
что
кто-то
не
сделал,
не
Não
falo
nada
que
alguém
não
tenha
dito
então
Не
говорю
ничего,
что
кто-то
не
сказал
то
Não
penso
nada,
nosso
futuro
é
imprevisão
Я
не
думаю
ничего,
наше
будущее-это
imprevisão
Alguém
me
dê
a
mão
Кто-нибудь,
дайте
мне
руку
Se
não
há
nada,
por
que
todos
temem
perder
Если
нет
ничего,
почему
все
боятся
потерять
Todo
esse
nada
será
vontade
de
viver
Все
это
ничего
не
будет
желание
жить
Na
mesma
casa,
na
mesa
que
reparte
o
pão
В
том
же
доме,
на
рабочем,
который
раздает
хлеб
Por
isso
tudo
então
Почему
все
так
Quem
é
você
que
se
esconde
Кто
вы,
что
скрывается
Atrás
de
um
nome
qualquer
За
какие-либо
Não
aparece
pra
mim
Не
отображается
для
меня
Estende
a
mão
trazendo
a
chuva
Протягивает
руку,
в
результате
чего
дождь
Tocando
o
som
do
trovão
Играет
звук
грома
Será
que
vamos
saber
Что
мы
будем
знать,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): duca leindecker
Album
Nós
date de sortie
30-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.