Paroles et traduction Maria Gadú - Axé Acapella (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Axé Acapella (Ao Vivo)
А капелла Аксе (концертная запись)
Pararam
pra
reparar?
Вы
остановились,
чтобы
заметить?
Estão
ouvindo
esse
som?
Слышите
этот
звук?
Pulsando
seco
no
ar
Пульсирует
сухо
в
воздухе,
Merece
nossa
atenção!
Заслуживает
нашего
внимания!
Preparem
bem
os
sensores
Приготовьте
свои
сенсоры,
Para
poder
captar
Чтобы
уловить
его,
Parem
usinas,
motores
Остановите
заводы,
моторы,
Para
ouvirmos
bater
Чтобы
услышать
биение.
Pararam
pra
repara...
Вы
остановились,
чтобы
заметить…
Estão
ouvindo
esse
som?
Слышите
этот
звук?
Pulsando
seco
no
ar
Пульсирует
сухо
в
воздухе,
Merece
nossa...
Заслуживает
нашего…
Preparem
bem
os
sensores
Приготовьте
свои
сенсоры,
Para
poder
captar
Чтобы
уловить
его,
Parem
usinas,
motores
Остановите
заводы,
моторы,
Para
ouvirmos
bater
Чтобы
услышать
биение.
Pararam
pra
reparar?
Вы
остановились,
чтобы
заметить?
Estão
ouvindo
esse
som?
Слышите
этот
звук?
feroz
insinua
o
batidão
dão
dão
...
Свирепый
ритм
намекает:
дум-дум…
Pararam
pra
reparar?
Вы
остановились,
чтобы
заметить?
Estão
ouvindo
esse
som?
Слышите
этот
звук?
Pulsando
seco
no
ar
Пульсирует
сухо
в
воздухе,
Merece
nossa
atenção!
Заслуживает
нашего
внимания!
Preparem
bem
os
sensores
Приготовьте
свои
сенсоры,
Para
poder
captar
Чтобы
уловить
его,
Parem
usinas,
motores
Остановите
заводы,
моторы,
Para
ouvirmos
bater
Чтобы
услышать
биение.
Pararam
pra
repara...
Вы
остановились,
чтобы
заметить…
Pararam
pra
reparar?
Вы
остановились,
чтобы
заметить?
Estão
ouvindo
esse
som?
Слышите
этот
звук?
Pulsando
seco
no
ar
Пульсирует
сухо
в
воздухе,
Merece
nossa
atenção!
Заслуживает
нашего
внимания!
Preparem
bem
os
sensores
Приготовьте
свои
сенсоры,
Para
poder
captar
Чтобы
уловить
его,
Parem
usinas,
motores
Остановите
заводы,
моторы,
Para
ouvirmos
bater
Чтобы
услышать
биение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUISA MAITA, Daniel Espindola Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.