Maria Gadú - João de Barro - Leandro Léo - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Gadú - João de Barro - Leandro Léo - Ao Vivo




João de Barro - Leandro Léo - Ao Vivo
Жоао-де-барро - Леандро Лео - Вживую
O meu desafio é andar sozinho
Мой вызов идти одной,
Esperar no tempo os nossos destinos Não olhar pra trás, esperar a paz
Ждать во времени наши судьбы. Не оглядываться, ждать покоя,
O que me traz
Того, что приносит мне
A ausência do seu olhar
Отсутствие твоего взгляда.
Traz nas asas um novo dia
Приносит на крыльях новый день,
Me ensina a caminhar
Учит меня идти,
Mesmo eu sendo menino, aprendiz
Даже если я всё ещё девочка, ученица.
Oh, meu Deus, me traz de volta essa menina
О, Боже, верни мне этого мальчика,
Porque tudo que eu tenho é o seu amor João de Barro, eu te entendo agora
Потому что всё, что у меня есть, это твоя любовь. Жоао-де-барро, теперь я тебя понимаю.
Por favor, me ensine como guardar meu amor
Пожалуйста, научи меня беречь мою любовь.
O meu desafio é andar sozinho
Мой вызов идти одной,
Esperar no tempo os nossos destinos Não olhar pra trás, esperar a paz
Ждать во времени наши судьбы. Не оглядываться, ждать покоя,
O que me traz
Того, что приносит мне
A ausência do seu olhar
Отсутствие твоего взгляда.
Traz nas asas um novo dia
Приносит на крыльях новый день,
Me ensina a caminhar
Учит меня идти,
Mesmo eu sendo menino, aprendi
Даже если я всё ещё девочка, я научилась.
Oh, meu Deus, me traz de volta essa menina
О, Боже, верни мне этого мальчика,
Porque tudo que eu tenho é o seu amor João de Barro, eu te entendo agora
Потому что всё, что у меня есть, это твоя любовь. Жоао-де-барро, теперь я тебя понимаю.
Por favor, me ensine como guardar meu amor
Пожалуйста, научи меня беречь мою любовь.
Oh, meu Deus, me traz de volta essa menina
О, Боже, верни мне этого мальчика,
Porque tudo que eu tenho é o seu amor João de Barro, eu te entendo agora
Потому что всё, что у меня есть, это твоя любовь. Жоао-де-барро, теперь я тебя понимаю.
Por favor, me ensine como guardar meu amor
Пожалуйста, научи меня беречь мою любовь.
Oh, meu Deus, me traz de volta essa menina
О, Боже, верни мне этого мальчика,
Porque tudo que eu tenho é o seu amor
Потому что всё, что у меня есть, это твоя любовь.
João de Barro, eu te entendo agora
Жоао-де-барро, теперь я тебя понимаю.
Por favor, me ensine como guardar meu amor
Пожалуйста, научи меня беречь мою любовь.
Meu amor
Мою любовь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.