Paroles et traduction Maria Gadú - Trovoa (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trovoa (Ao Vivo)
Грохот (Вживую)
Minha
cabeça
trovoa
В
моей
голове
грохочет
Sob
meu
peito
te
trovo
Под
моей
грудью
гремит
гром
от
тебя
E
me
ajoelho
И
я
преклоняюсь
Destino
canções
Посвящаю
песни
Pros
teus
olhos
vermelhos
Твоим
красным
глазам
Flores
vermelhas,
vênus,
bônus
Красные
цветы,
Венера,
бонус
Tudo
o
que
me
for
possível
Все,
что
мне
возможно
(mais
ou
menos)
(более
или
менее)
Me
entrego,
me
ofereço
Я
отдаюсь,
я
предлагаю
себя
Reverencio
a
sua
beleza
Преклоняюсь
перед
твоей
красотой
Física
também
Физической
тоже
Mas
não
só,
não
só
Но
не
только,
не
только
Graças
a
Deus
você
existe
Слава
Богу,
ты
существуешь
Acho
que
eu
teria
um
troço
Думаю,
у
меня
был
бы
припадок
Se
você
dissesse
que
não
tem
negócio
Если
бы
ты
сказал,
что
ничего
не
выйдет
Te
ergo
com
as
mãos
Я
поднимаю
тебя
руками
Sorrio
mal
Плохо
улыбаюсь
Meus
olhos
fechados
te
acossam
Мои
закрытые
глаза
преследуют
тебя
Fora
de
órbita
Вне
орбиты
Súbita,
súbita?
Внезапная,
внезапная?
Seja
meiga,
seja
objetiva
Будь
нежным,
будь
объективным
Seja
faca
na
manteiga
Будь
как
нож
в
масле
Pressinto
como
você
chega,
ligeira
Предчувствую,
как
ты
приходишь,
легкий
Vasculhando
a
minha
tralha
Роясь
в
моих
вещах
Bagunçando
a
minha
cabeça
Взбалтывая
мои
мысли
Metralhando
na
quinquilharia
Расстреливая
безделушки
Que
carrego
comigo
Которые
я
ношу
с
собой
(clipes,
grampos,
tônicos)
(заколки,
шпильки,
тоники)
Toda
a
dureza
incrível
do
meu
coração
Всю
невероятную
твердость
моего
сердца
Feita
em
pedaços?
Разбитую
на
куски?
Minha
cabeça
trovoa
В
моей
голове
грохочет
Sob
teu
peito
eu
encontro
На
твоей
груди
я
нахожу
A
calmaria
e
o
silêncio
Спокойствие
и
тишину
No
portão
da
tua
casa
no
bairro
У
ворот
твоего
дома
в
районе
Famílias
assistem
tv
Семьи
смотрят
телевизор
Eu
fumo
um
marlboro
na
rua
Я
курю
Мальборо
на
улице
Como
todo
mundo
e
como
você
Как
все
и
как
ты
Eu
acho
que
sei?
Я
думаю,
я
знаю?
Eu
acho
que
sei?
Я
думаю,
я
знаю?
Vou
sossegado
e
assobio
Я
иду
спокойно
и
насвистываю
E
é
porque
eu
confio
И
это
потому,
что
я
верю
Em
teu
carinho
В
твою
ласку
Mesmo
que
ele
venha
num
tapa
Даже
если
она
придет
в
виде
пощечины
E
caminho
a
pé
pelas
ruas
da
lapa
И
иду
пешком
по
улицам
Лапы
(logo
cedo,
vapor?
acredita?)
(рано
утром,
туман?
веришь?)
A
fuligem
me
ofusca
Сажа
слепит
меня
A
friagem
me
cutuca
Холод
покалывает
меня
Nascer
do
sol
visto
da
vila
ipojuca
Восход
солнца,
увиденный
из
Вила
Ипожука
O
aço
fino
da
navalha
me
faz
a
barba
Тонкая
сталь
бритвы
бреет
меня
O
aço
frio
do
metrô
Холодная
сталь
метро
O
halo
fino
da
tua
presença
Тонкий
ореол
твоего
присутствия
Sozinha
na
padoca
em
santa
Cecília
Одна
в
булочной
в
Санта-Сесилии
No
meio
da
tarde
В
середине
дня
Soluça,
quer
dizer,
relembra
Всхлипывает,
то
есть,
вспоминает
Batucando
com
as
unhas
coloridas
Стучит
разноцветными
ногтями
Na
borda
de
um
copo
de
cerveja
По
краю
бокала
пива
Resmunga
quando
vê
Ворчит,
когда
видит
Que
ganha
chicletes
de
troco
Что
получает
жвачку
на
сдачу
Lembrando
que
um
dia
eu
falei
Вспоминая,
как
однажды
я
сказал
"Sabe,
você
tá
tão
chique
"Знаешь,
ты
такая
шикарная
Meio
freak,
anos
70
Немного
фрик,
70-е
Fica
comigo
Останься
со
мной
Se
você
for
embora
eu
vou
virar
mendigo
Если
ты
уйдешь,
я
стану
нищим
Eu
não
sirvo
pra
nada
Я
ни
на
что
не
гожусь
Não
vou
ser
seu
amigo
Я
не
буду
твоим
другом
Fica
comigo?"
Останься
со
мной?"
Minha
cabeça
trovoa
В
моей
голове
грохочет
Sob
teu
manto
me
entrego
Под
твоим
плащом
я
отдаюсь
Ao
desafio
de
te
dar
um
beijo
Вызову
поцеловать
тебя
Entender
o
teu
desejo
Понять
твое
желание
Me
atirar
pros
teus
peitos
Броситься
к
твоей
груди
Meu
amor
é
imenso
Моя
любовь
огромна
Maior
do
que
penso
Больше,
чем
я
думаю
Espessa
nuvem
de
incenso
Густое
облако
ладана
De
perfume
intenso
Интенсивного
аромата
E
o
simples
ato
de
cheirar-te
И
простое
действие
вдохнуть
твой
запах
Me
cheira
a
arte
Пахнет
для
меня
искусством
Me
leva
a
marte
Уносит
меня
на
Марс
A
qualquer
parte
В
любую
часть
A
parte
que
ativa
a
química
В
ту
часть,
которая
активирует
химию
Ignora
a
mímica
Игнорирует
мимику
E
a
educação
física
И
физкультуру
Só
se
abastece
de
mágica
Питается
только
магией
Explode
uma
garrafa
térmica
Взрывает
термос
Por
sobre
as
mesas
de
fórmica
Над
пластиковыми
столами
De
um
salão
de
cerâmica
Керамической
мастерской
Onde
soem
os
cânticos
Где
звучат
песнопения
Convicção
monogâmica
Моногамная
убежденность
Deslocamento
atômico
Атомное
смещение
Para
um
instante
único
Для
единственного
мгновения
Em
que
o
poema
mais
lírico
В
котором
самая
лирическая
поэма
Se
mostre
a
coisa
mais
lógica
Кажется
самой
логичной
вещью
E
se
abraçar
com
força
descomunal
И
обнять
с
невероятной
силой
Até
que
os
braços
queiram
arrebentar
Пока
руки
не
захотят
разорваться
Toda
a
defesa
que
hoje
possa
existir
Всю
защиту,
которая
может
существовать
сегодня
E
por
acaso
queira
nos
afastar
И
случайно
захочет
нас
разлучить
Esse
momento
tão
pequeno
e
gentil
Этот
такой
маленький
и
нежный
момент
E
a
beleza
que
ele
pode
abrigar
И
красоту,
которую
он
может
вместить
Querida
nunca
mais
se
deixe
esquecer
Дорогая,
никогда
больше
не
забывай
Onde
nasce
e
mora
todo
o
amor
Где
рождается
и
живет
вся
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): maurício pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.