Paroles et traduction Maria Giovanna Cherchi feat. Tenore su Remediu di Orosei - Sirena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intendo
dae
minore
una
carigna
chi
sonat
intro
a
mie
Слышу
с
детства
мелодию,
что
звучит
во
мне,
Mi
paret
attesu
e
mi
accumpanzat
su
notte
e
su
die
Кажется,
она
ждет
и
сопровождает
меня
ночью
и
днем.
È
l'amore
per
la
musica
che
spazi
e
confini
non
ha
Это
любовь
к
музыке,
которая
не
знает
границ
и
пределов,
È
l'amore
per
la
musica
costante
respiro
mi
da!
Это
любовь
к
музыке,
которая
постоянно
дает
мне
дыхание!
Deo
cherzo
cantare
e
sonare
Я
хочу
петь
и
играть,
Io
voglio
viverla
insieme
a
voi
Я
хочу
жить
этим
вместе
с
вами,
Io
voglio
cantare
e
suonare
Я
хочу
петь
и
играть,
Deo
cherzo
vivere
umpare
a
bois
Я
хочу
жить
вместе
с
вами.
Bramas
in
su
coro
Желание
в
сердце
E
unu
entu
chi
est
forte
che
maestrale
И
ветер,
сильный
как
мистраль,
Manu
in
sa
Manu
onzi
notte
m'ispinghet
a
sognare
Рука
об
руку
каждую
ночь
подталкивает
меня
мечтать,
Una
musica
che
vita
e
sorrisi
costanti
mi
da
Музыка,
которая
постоянно
дарит
мне
жизнь
и
улыбки,
Una
musica
che
affetto
oggi
e
domani
darà
Музыка,
которая
подарит
любовь
сегодня
и
завтра.
Deo
cherzo
cantare
e
sonare
Я
хочу
петь
и
играть,
Io
voglio
viverla
insieme
a
voi
Я
хочу
жить
этим
вместе
с
вами,
Io
voglio
cantare
e
suonare
Я
хочу
петь
и
играть,
Deo
cherzo
vivere
umpare
a
bois
Я
хочу
жить
вместе
с
вами.
Deo
cherzo
cantare
e
sonare
Я
хочу
петь
и
играть,
Io
voglio
viverla
insieme
a
voi
Я
хочу
жить
этим
вместе
с
вами,
Io
voglio
cantare
e
suonare
Я
хочу
петь
и
играть,
Deo
cherzo
vivere
umpare
a
bois
Я
хочу
жить
вместе
с
вами.
Deo
cherzo
cantare
e
sonare
Я
хочу
петь
и
играть,
Io
voglio
viverla
insieme
a
voi
Я
хочу
жить
этим
вместе
с
вами,
Io
voglio
cantare
e
suonare
Я
хочу
петь
и
играть,
Deo
cherzo
vivere
umpare
a
bois
Я
хочу
жить
вместе
с
вами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Deriu, Gabriele Oggiano
Album
Sirena
date de sortie
30-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.