Maria Haukaas Mittet - Båtn' og Båra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Haukaas Mittet - Båtn' og Båra




Båtn' og Båra
Båtn' and Båra
Kom, ban og ta i handa nu
Come, babe, and take my hand, you
ska′ han bestefar og du
So we both can go down to the shore
ne' i støa førr å sjå båran
And watch the breakers roll
Han bestefar lite vinn
Grandfather's frail and weak
Og bale meir me′ båtn sin
And struggles with his boat
Som ligg der segellaus og utn' åra
That lies there without sails or oars
Ja båra ho e farlig
The waves, they are dangerous
Og båra ho e go'
The waves, they are kind
Og båra dræg deg under
The waves, they drag you under
Og båra gjer deg ro
The waves, they give you peace
Ja båtn′ min, du bane′ mett
My boat, my faithful friend
Du kan vel tru vi to har slett
I bet we two have sailed
Oss fram mang en gong i storm og stilla
Through many storms and calms together
Om leia stængt og seglet flængt
Though the path was blocked and the sail was torn
Vi heim oss vann og støa fann
We found our way home and reached the shore
Og uværsbåra bar stygt og ille
And the stormy waves raged fiercely and wickedly
Førr båra ho e farlig
For the waves, they are dangerous
Og båra ho e go'
The waves, they are kind
Og båra dræg deg under
The waves, they drag you under
Og båra gjer deg ro
The waves, they give you peace
Me′ sommarsti' når båra blid
In summer, when the waves are gentle
Og kjæln smaug om kjøl og baug
And caress the keel and bow
kjent han bestefar mjuk i sinne′
Grandfather's heart grows soft
Her kunn eg meg og mine
Here he can find peace for himself and his
Me' hus og heim og båt i stø
With home and hearth and boat in the cove
Og båresull vart om alt her inne
And the lapping of the waves brings comfort to all here
Men båra ho e farlig
But the waves, they are dangerous
Og båra ho e go′
The waves, they are kind
Og båra dræg deg under
The waves, they drag you under
Og båra gjer deg ro
The waves, they give you peace
Langt vest i hav der sol går ne'
Far to the west where the sun goes down
Dit får han bestefar beskjed
That's where Grandfather will receive his message
Og segle den aller siste båra
And sail on the very last wave
Ho kjæm vel snart når alt e klart
It will come soon when all is ready
Og båtn' ligg me′ nystelt rigg
And the boat lies with fresh rigging
Og kveldssol over ripe, segl og åra
And the evening sun over hull, sail and oars
Den båra e′kje farlig
That wave is not dangerous
Den båra ho e go'
That wave is kind
Den båra tar deg valig
That wave will take you gently
I famn og gjer deg ro
In its arms and give you peace





Writer(s): mary pettersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.