Paroles et traduction María Isabel - Antes Muerta Que Sencilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes Muerta Que Sencilla
Rather Dead than Plain
Toque
de
rímel
A
touch
of
mascara
Moldeador,
como
un
artista
de
cine
Styling
gel,
like
a
movie
star
Crema
hidratante
Moisturizer
Y
maquillaje,
que
es
belleza
al
instante
And
makeup,
which
is
instant
beauty
Abre
la
puerta,
que
nos
vamos
pa
la
calle
Open
the
door,
we're
going
out
Que,
¿a
quién
le
importa
lo
que
digan
por
ahí?
Who
cares
what
people
say?
Antes
muerta
que
sencilla
Rather
dead
than
plain
Ay,
qué
sencilla
Oh,
so
plain
Ay,
qué
sencilla
Oh,
so
plain
Antes
muerta
que
sencilla
Rather
dead
than
plain
Ay,
qué
sencilla
Oh,
so
plain
Ay,
qué
sencilla
Oh,
so
plain
Y
es
la
verdad,
porque
somos
así
It's
true,
because
that's
who
we
are
Nos
gusta
ir
a
la
moda,
que
nos
gusta
presumir
We
like
to
dress
up,
we
like
to
show
off
¿Qué
más
nos
da
que
digas
tú
de
mí?
What
do
we
care
what
you
say
about
me?
De
Londres,
de
Milano,
San
Francisco
o
de
París
From
London,
Milan,
San
Francisco
or
Paris
Y
hemos
venido
a
bailar
And
we've
come
to
dance
Para
reír
y
disfrutar
To
laugh
and
have
fun
Después
de
tanto
y
tanto
trabajar
After
working
so
hard
Que
a
veces
las
mujeres
necesitan
Sometimes
women
need
Una
poquita,
una
poquita,
una
poquita,
una
poquita
libertad
A
little,
a
little,
a
little,
a
little
freedom
Muchos
potajes
So
many
chores
De
los
de
antes
Like
in
the
old
days
Por
eso
yo
me
muevo
así,
con
mucho
arte
That's
why
I
move
like
this,
with
so
much
flair
Y
si
algún
novio
se
me
pone
por
delante
And
if
a
boyfriend
gets
in
my
way
Le
bailo
un
rato
I'll
dance
around
him
Y
una
gotitas
de
Chanel
N°4
And
a
few
drops
of
Chanel
N°4
¡Que
es
más
barato!
It's
cheaper!
Que
a
quién
le
importa
lo
que
digan
por
ahí
Who
cares
what
people
say?
Antes
muerta
que
sencilla
Rather
dead
than
plain
Ay,
qué
sencilla
Oh,
so
plain
Ay,
qué
sencilla
Oh,
so
plain
Antes
muerta
que
sencilla
Rather
dead
than
plain
Ay,
qué
sencilla
Oh,
so
plain
Ay,
qué
sencilla
Oh,
so
plain
Y
es
la
verdad,
porque
somos
así
It's
true,
because
that's
who
we
are
Nos
gusta
ir
a
la
moda,
que
nos
gusta
presumir
We
like
to
dress
up,
we
like
to
show
off
¿Qué
más
nos
da
que
digas
tú
de
mí?
What
do
we
care
what
you
say
about
me?
De
Londres,
de
Milano,
San
Francisco
o
de
París
From
London,
Milan,
San
Francisco
or
Paris
Y
hemos
venido
a
bailar
And
we've
come
to
dance
Para
reír
y
disfrutar
To
laugh
and
have
fun
Después
de
tanto
y
tanto
estudiar
After
studying
so
hard
Que
a
veces
las
mujeres
necesitan
Sometimes
women
need
Una
poquita,
una
poquita,
una
poquita
A
little,
a
little,
a
little
Y
hemos
venido
a
bailar
And
we've
come
to
dance
Para
reír
y
disfrutar
To
laugh
and
have
fun
Después
de
tanto
y
tanto
trabajar
After
working
so
hard
Que
a
veces
las
mujeres
necesitan
Sometimes
women
need
Una
poquita,
una
poquita,
una
poquita,
una
poquita
libertad
A
little,
a
little,
a
little,
a
little
freedom
Antes
muerta
que
sencilla
Rather
dead
than
plain
Ay,
qué
sencilla
Oh,
so
plain
Ay,
qué
sencilla
Oh,
so
plain
Antes
muerta
que
sencilla
Rather
dead
than
plain
Ay,
qué
sencilla
Oh,
so
plain
Ay,
qué
sencilla
Oh,
so
plain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Muniz Mergelina, Maria Isabel Lopez Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.