Paroles et traduction María Isabel - Antes Muerta Que Sencilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes Muerta Que Sencilla
Скорее мертва, чем простушка
El
pintalabios
Губная
помада,
Toque
de
rímel
Касание
туши,
Moldeador,
como
un
artista
de
cine
Моделирующая
основа,
словно
кинозвезда.
Peluquería
Парикмахерская,
Crema
hidratante
Увлажняющий
крем
Y
maquillaje,
que
es
belleza
al
instante
И
макияж,
мгновенная
красота.
Abre
la
puerta,
que
nos
vamos
pa
la
calle
Открывай
дверь,
мы
выходим
на
улицу,
Que,
¿a
quién
le
importa
lo
que
digan
por
ahí?
Кого
волнует,
что
там
говорят?
Antes
muerta
que
sencilla
Скорее
мертва,
чем
простушка,
Ay,
qué
sencilla
Ой,
какая
простушка,
Ay,
qué
sencilla
Ой,
какая
простушка,
Antes
muerta
que
sencilla
Скорее
мертва,
чем
простушка,
Ay,
qué
sencilla
Ой,
какая
простушка,
Ay,
qué
sencilla
Ой,
какая
простушка.
Y
es
la
verdad,
porque
somos
así
И
это
правда,
потому
что
мы
такие,
Nos
gusta
ir
a
la
moda,
que
nos
gusta
presumir
Нам
нравится
быть
модными,
нам
нравится
хвастаться.
¿Qué
más
nos
da
que
digas
tú
de
mí?
Какая
разница,
что
ты
скажешь
обо
мне?
De
Londres,
de
Milano,
San
Francisco
o
de
París
Из
Лондона,
Милана,
Сан-Франциско
или
Парижа.
Y
hemos
venido
a
bailar
Мы
пришли
танцевать,
Para
reír
y
disfrutar
Смеяться
и
веселиться
Después
de
tanto
y
tanto
trabajar
После
долгой
и
упорной
работы,
Que
a
veces
las
mujeres
necesitan
Ведь
иногда
женщинам
нужна
Una
poquita,
una
poquita,
una
poquita,
una
poquita
libertad
Капелька,
капелька,
капелька,
капелька
свободы.
Muchos
potajes
Много
всяких
штучек,
De
los
de
antes
Как
в
старые
добрые
времена.
Por
eso
yo
me
muevo
así,
con
mucho
arte
Поэтому
я
двигаюсь
вот
так,
с
изяществом.
Y
si
algún
novio
se
me
pone
por
delante
И
если
какой-нибудь
парень
встанет
у
меня
на
пути,
Le
bailo
un
rato
Я
немного
потанцую
с
ним
Y
una
gotitas
de
Chanel
N°4
И
капну
немного
Chanel
№5,
¡Que
es
más
barato!
Это
же
дешевле!
Que
a
quién
le
importa
lo
que
digan
por
ahí
Кого
волнует,
что
там
говорят?
Antes
muerta
que
sencilla
Скорее
мертва,
чем
простушка,
Ay,
qué
sencilla
Ой,
какая
простушка,
Ay,
qué
sencilla
Ой,
какая
простушка,
Antes
muerta
que
sencilla
Скорее
мертва,
чем
простушка,
Ay,
qué
sencilla
Ой,
какая
простушка,
Ay,
qué
sencilla
Ой,
какая
простушка.
Y
es
la
verdad,
porque
somos
así
И
это
правда,
потому
что
мы
такие,
Nos
gusta
ir
a
la
moda,
que
nos
gusta
presumir
Нам
нравится
быть
модными,
нам
нравится
хвастаться.
¿Qué
más
nos
da
que
digas
tú
de
mí?
Какая
разница,
что
ты
скажешь
обо
мне?
De
Londres,
de
Milano,
San
Francisco
o
de
París
Из
Лондона,
Милана,
Сан-Франциско
или
Парижа.
Y
hemos
venido
a
bailar
Мы
пришли
танцевать,
Para
reír
y
disfrutar
Смеяться
и
веселиться
Después
de
tanto
y
tanto
estudiar
После
долгой
и
упорной
учебы,
Que
a
veces
las
mujeres
necesitan
Ведь
иногда
женщинам
нужна
Una
poquita,
una
poquita,
una
poquita
Капелька,
капелька,
капелька
Y
hemos
venido
a
bailar
Мы
пришли
танцевать,
Para
reír
y
disfrutar
Смеяться
и
веселиться
Después
de
tanto
y
tanto
trabajar
После
долгой
и
упорной
работы,
Que
a
veces
las
mujeres
necesitan
Ведь
иногда
женщинам
нужна
Una
poquita,
una
poquita,
una
poquita,
una
poquita
libertad
Капелька,
капелька,
капелька,
капелька
свободы.
Antes
muerta
que
sencilla
Скорее
мертва,
чем
простушка,
Ay,
qué
sencilla
Ой,
какая
простушка,
Ay,
qué
sencilla
Ой,
какая
простушка,
Antes
muerta
que
sencilla
Скорее
мертва,
чем
простушка,
Ay,
qué
sencilla
Ой,
какая
простушка,
Ay,
qué
sencilla
Ой,
какая
простушка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Muniz Mergelina, Maria Isabel Lopez Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.