Paroles et traduction María Isabel - Dime Si Es el Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Si Es el Alma
Tell Me If It's the Soul
He
conquistado
mares
y
montañas
I
have
conquered
seas
and
mountains
Con
mis
lagrimas,
caricias
y
promesas,
With
my
tears,
caresses,
and
promises,
Frágiles
como
el
cristal.
Fragile
as
crystal.
Nunca
es
tardé
para
el
corazón
de
un
It's
never
too
late
for
the
heart
of
a
Nomada,
se
que
nunca
es
tarde,
Nomad,
I
know
it's
never
too
late,
Aunque
la
vida
ses
fugaz,
Although
life
is
fleeting,
Te
vas
y
duele
tanto
presagió
de
mi
llanto,
You
leave
and
my
tears
so
painfully
presage
Quizás
sea
hoy,
quizás
mañana.
Perhaps
today,
perhaps
tomorrow.
Dime
si
es
el
alma,
Tell
me
if
it's
the
soul,
El
de
la
tristeza
y
la
alegría,
The
one
of
sadness
and
joy,
Dime
quien
me
salva,
Tell
me
who
saves
me,
Si
se
vuelve
amar
por
respirar,
If
you
fall
back
in
love
while
breathing,
Dime
si
es
el
alma,
Tell
me
if
it's
the
soul,
Este
laberinto
sin
salida,
This
dead-end
maze,
El
de
la
esperanza
mal
herida,
The
one
of
badly
wounded
hope,
Un
consuelo
en
vano,
A
consolation
in
vain,
De
mis
lagrimas...
Of
my
tears...
He
oído
el
grito
de
una
multitud,
I
have
heard
the
cry
of
a
multitude,
Llena
de
soledad,
ojos
que
me
imploran,
Full
of
loneliness,
eyes
that
implore
me,
Sueños
libres
como
el
mar,
Dreams
free
as
the
sea,
Nunca
es
tarde
para
el
vuelo
de
los
ángeles
It's
never
too
late
for
the
flight
of
angels
Se
que
nunca
es
tarde
y
que
la
vida
es
de
verdad,
I
know
it's
never
too
late
and
that
life
is
real,
Mi
corazón
de
arena,
tu
lazo
entre
mis
venas,
My
heart
of
sand,
your
bond
in
my
veins,
Y
el
duende
de
mis
madrugadas,
And
the
spirit
of
my
early
mornings,
Dime
si
es
el
alma,
Tell
me
if
it's
the
soul,
El
de
la
tristeza
y
la
alegría,
The
one
of
sadness
and
joy,
Dime
quien
me
salva,
Tell
me
who
saves
me,
Si
se
vuelve
amar
por
respirar,
If
you
fall
back
in
love
while
breathing,
Dime
si
es
el
alma,
Tell
me
if
it's
the
soul,
Este
laberinto
sin
salida,
This
dead-end
maze,
El
de
la
esperanza
mal
herida,
The
one
of
badly
wounded
hope,
Un
consuelo
en
vano,
A
consolation
in
vain,
De
mis
lagrimas...
Dime
si
es
el
alma...
Of
my
tears...
Tell
me
if
it's
the
soul...
Dime
quien
me
salva...
Tell
me
who
saves
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.