María Jiménez - Ahora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Jiménez - Ahora




Ahora
Сейчас
Ahora que nos besamos tan despacio
Сейчас, когда мы целуемся так медленно
Ahora que aprendo bailes de salón
Сейчас, когда я учусь бальным танцам
Ahora, que una pensión es un palacio
Сейчас, когда даже съемная комната кажется дворцом
Donde nunca falta espacio para más de un corazón
Где всегда найдется место еще для одного сердца
Ahora que las floristas me saludan
Сейчас, когда цветочницы со мной здороваются
Ahora que me doctoro en lencería
Сейчас, когда я получаю докторскую по нижнему белью
Ahora que te desnudo y me desnudas
Сейчас, когда я раздеваю тебя, а ты меня
Y en la estación de las dudas muere un tren de cercanías
И на станции сомнений умирает пригородный поезд
Ahora que nos quedamos en la cama
Сейчас, когда мы остаемся в постели
Lunes, martes y fiestas de guardar
В понедельник, вторник и по праздникам
Ahora, que no me acuerdo del pijama
Сейчас, когда я не помню про пижаму
Ni recorto el crucigrama ni me mato si te vas
Не разгадываю кроссворды и не умираю, если ты уходишь
Ahora que tengo un alma que no tenía
Сейчас, когда у меня есть душа, которой не было раньше
Ahora que suenan palmas por alegrías
Сейчас, когда в ладоши хлопают от радости
Ahora que nada es sagrado
Сейчас, когда ничто не свято
Ni sobre mojado llueve todavía
И даже после дождя дождь пока не идет
Ahora que hacemos olas por incordiar
Сейчас, когда мы поднимаем волны, чтобы позлить
Ahora que está tan sola la soledad
Сейчас, когда одиночество так одиноко
Ahora que, todos los cuentos
Сейчас, когда все сказки
Parecen el cuento de nunca empezar
Кажутся сказкой о том, как никогда не начинать
Ahora que ponnos otra y qué se debe
Сейчас, когда "наливай еще, и сколько с меня?"
Ahora que el mundo está recién pintado
Сейчас, когда мир только что покрашен
Ahora que las tormentas son tan breves
Сейчас, когда грозы такие короткие
Y los duelos no se atreven a dolernos demasiado
И горе не смеет нас слишком сильно ранить
Ahora que está tan lejos el olvido
Сейчас, когда забвение так далеко
Ahora que me perfumo cada día
Сейчас, когда я душусь каждый день
Ahora que, sin saber, hemos sabido
Сейчас, когда, не зная как, мы узнали
Querernos, como es debido sin querernos todavía
Как любить друг друга, как положено, даже не любя еще
Ahora que se atropellan las semanas
Сейчас, когда недели несутся
Fugaces como estrellas de Bagdad
Быстрые, как звезды Багдада
Ahora, que casi siempre tengo ganas
Сейчас, когда я почти всегда хочу
De trepar a tu ventana y quitarme el antifaz
Забраться к тебе в окно и снять свою маску
Ahora que los sentidos sienten sin miedo
Сейчас, когда чувства чувствуют без страха
Ahora que me despido pero me quedo
Сейчас, когда я прощаюсь, но остаюсь
Ahora que tocan los ojos, que miran las bocas
Сейчас, когда касаются глаза, которые смотрят на губы
Que gritan los dedos
Которые кричат пальцами
Ahora que no hay vacunas ni letanías
Сейчас, когда нет ни прививок, ни молитв
Ahora que está en la luna, la policía
Сейчас, когда полиция на луне
Ahora que explotan los coches
Сейчас, когда взрываются машины
Que sueño de noche, que duermo de día
Когда я вижу сны ночью, а сплю днем
Ahora que no te escribo cuando me voy
Сейчас, когда я не пишу тебе, когда ухожу
Ahora que estoy más viva de lo que estoy
Сейчас, когда я более жива, чем есть на самом деле
Ahora que nada es urgente, que todo es presente
Сейчас, когда ничто не срочно, все в настоящем
Que hay pan para hoy
И есть хлеб на сегодня
Ahora que no te pido lo que me das
Сейчас, когда я не прошу у тебя того, что ты даешь
Ahora que no te mido con los demás
Сейчас, когда я не сравниваю тебя с другими
Ahora que todos los cuentos
Сейчас, когда все сказки
Parecen el cuento de nunca empezar
Кажутся сказкой о том, как никогда не начинать





Writer(s): Francisco Saldana, Felix G. Ortiz Torres, Josias De La Cruz, Gabriel E. Pizarro, Victor Cabrera, Angel Doze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.