Paroles et traduction María Jiménez - En un Rincon del Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En un Rincon del Alma
В уголке души
En
un
rincón
del
alma
donde
tengo
la
pena...
Que
me
dejo
tu
adios
В
уголке
души,
где
храню
свою
боль...
Которую
оставило
твое
прощание
En
un
rincón
del
alma
se
aburre
aquel
poema...
Que
nuestra
unión
creó
В
уголке
души
скучает
та
поэма...
Что
создал
наш
союз
En
un
rincón
del
alma
me
falta
tu
presencia...
Que
el
tiempo
me
robó
В
уголке
души
мне
не
хватает
твоего
присутствия...
Которое
украло
у
меня
время
Tu
cara,
tus
cabellos
que
tantas
noches
lindas
mi
mano
acarició
Твоего
лица,
твоих
волос,
которые
так
много
прекрасных
ночей
ласкала
моя
рука
En
un
rincón
del
alma
me
duelen
los
te
quiero...
Que
tu
ilusión
me
dio
В
уголке
души
мне
больно
от
слов
"я
люблю
тебя"...
Которые
подарила
мне
твоя
иллюзия
Seremos
muy
felices...
No
te
olvidaré
nunca...
Siempre
serás
mi
voz
Мы
будем
очень
счастливы...
Я
никогда
тебя
не
забуду...
Ты
всегда
будешь
моим
голосом
En
un
rincón
del
alma
también
guardo
В
уголке
души
я
также
храню
Un
fracaso...
Que
el
cielo
me
brindo
Неудачу...
Которую
послали
мне
небеса
Lo
conservo
en
silencio
buscandole
un
consuelo
para
mi
corazón
Я
храню
ее
в
тишине,
ища
утешения
для
своего
сердца
Me
parece
mentira
después
de
haber
querido
como
he
querido
yo
Мне
кажется
неправдой,
после
того,
как
я
любила
так,
как
любила
я
Me
parece
mentira
encontrarme
tan
sola
como
me
encuentro
hoy
Мне
кажется
неправдой
оказаться
такой
одинокой,
какой
я
оказалась
сегодня
De
que
sirve
la
vida
si
a
un
poco
de
alegría
le
sigue
un
gran
dolor
Какой
смысл
в
жизни,
если
за
небольшой
радостью
следует
большая
боль
Me
parece
mentira
que
después
de
esta
noche...
No
escucharé
tu
voz
Мне
кажется
неправдой,
что
после
этой
ночи...
Я
не
услышу
твой
голос
Me
parece
mentira
después
de
haber
querido
como
he
querido
yo
Мне
кажется
неправдой,
после
того,
как
я
любила
так,
как
любила
я
Me
parece
mentira
encontrarme
tan
sola
como
me
encuentro
hoy
Мне
кажется
неправдой
оказаться
такой
одинокой,
какой
я
оказалась
сегодня
De
que
sirve
la
vida
si
a
un
poco
de
alegría
le
sigue
un
gran
dolor
Какой
смысл
в
жизни,
если
за
небольшой
радостью
следует
большая
боль
Me
parece
mentira
que
después
de
esta
noche...
No
escucharé
tu
voz
Мне
кажется
неправдой,
что
после
этой
ночи...
Я
не
услышу
твой
голос
En
un
rincón
del
alma
donde
tengo
la
pena...
Que
me
dejo
tu
adios
В
уголке
души,
где
храню
свою
боль...
Которую
оставило
твое
прощание
En
un
rincón
del
alma
se
aburren
los
poemas...
Que
nuestra
unión
creó
В
уголке
души
скучают
те
поэмы...
Что
создал
наш
союз
Con
las
cosas
más
bellas
guardaré
С
самыми
прекрасными
вещами
я
сохраню
Tu
recuerdo...
Que
el
tiempo
no
logró
Твои
воспоминания...
Которые
время
не
смогло
Sacarlos
de
mi
alma...
Вырвать
из
моей
души...
Los
guardaré
hasta
el
día...
En
que
me
vaya
yo!
Я
сохраню
их
до
того
дня...
Когда
уйду
я!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia Gallo Jose Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.