María Jiménez - Medias negras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Jiménez - Medias negras




Medias negras
Черные чулки
E (1) VOZ 1: La vi en un paso cebra
E (1) ГОЛОС 1: Я увидела ее на пешеходном переходе,
Toreaando con el bolso a un
Она играла сумочкой, словно с быком на корриде,
Llevaba medias negras, E7 (2)
На ней были черные чулки, E7 (2)
Bufanda, minifalda azul
Шарф и синяя мини-юбка.
Me dijo ¿tienes fuego? A7 tranqui, que me lo monto de
Она спросила: «Есть огонь?» Спокойно, я сейчас все устрою,
Salà ayer del talego
Вчера вышла из тюрьмы.
Que guay si me invitaras a
Как классно, если бы ты пригласил меня
VOZ 2: Me echó un cable la lluvia yo andaba con paraguas y
ГОЛОС 2: Дождь помог мне, я был с зонтом, и
¿A donde vamos, rubia?. 'Adonde tu me lleves',
«Куда мы идем, блондинка?» «Туда, куда ты меня поведешь»,
Asà que fuimos hasta mi casa que es el Polo le
Так мы пошли ко мне домой, это на Поло, ей
'Con un colchón nos basta, de estufa, corazón te tengo a tÃ'.
«Нам хватит и матраса, вместо печки мое сердце, которое принадлежит тебе».
B7 CAMBIO 1: Recalenté una sopa con
B7 ИЗМЕНЕНИЕ 1: Я разогрела суп с
Vino tinto, pan y
Красным вином, хлебом и
Salchichón. B7 A A segunda copa
Колбасой. B7 A На вторую рюмку
¿Qué hacemos con la ropa?' G#m SOL#m7
«Что делаем с одеждой?» G#m SOL#m7
Y yo que nunca tuve más
А у меня никогда не было другой
Religión que un cuerpo de
Религии, кроме женского тела
F#m Del cuello de una nube G#m
F#m С шеи облака G#m
Aquella madrugada me
Тем утром я
Colgué, EH EH EH EH
Повесился, ЭХ ЭХ ЭХ ЭХ
Estaba solo cuando al dÃa siguiente el sol me
Я был один, когда на следующее утро солнце меня
Me desperté abrazando la ausencia de su cuerpo en mi colchón. Lo malo no es que huyera con mi cartera y con mi
Я проснулся, обнимая пустоту на месте ее тела на моем матрасе. Хуже всего не то, что она сбежала с моим кошельком и моими
Peor es que se fuera robándome además
Хуже всего то, что она ушла, украв еще и
B7 CAMBIO 2: De noche piel de hada,
B7 ИЗМЕНЕНИЕ 2: Ночью кожа феи,
A plena luz del dÃa Cruela
При свете дня Круэлла
Maldita madrugada,
Проклятое утро,
Y yo que me creiá Steve Mc
А я-то думал, что я Стив Мак
SOL#m7
SOL#m7
Si en algún paso cebra la
Если увидишь ее на пешеходном переходе,
Dile que le he escrito un
Скажи ей, что я написал ей
Llevaba medias negras,
На ней были черные чулки,
Bufanda a cuadros,
Клетчатый шарф,
Minifalda azul, uuuu.
Синяя мини-юбка, ууу.
INSTRUMENTAL: como cuatro primeras estrofas de VOZ 1
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ ЧАСТЬ: как четыре первые строфы ГОЛОСА 1
RESTO DE VOZ 1:
ОСТАЛЬНАЯ ЧАСТЬ ГОЛОСА 1:
Ten------------
Дер------------





Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.