Paroles et traduction María Jiménez - Nuestro Orgullo
Toda
la
luz
de
este
cielo,
All
the
light
of
this
sky,
Que
alumbraba
mi
camino,
That
illuminated
my
path,
Ha
dejado
de
alumbrarlo,
Has
stopped
lighting
it
up,
Desde
que
no
estoy
contigo.
Since
I'm
no
longer
with
you.
Sí
me
alejo
de
tu
lado,
If
I
drift
away
from
your
side,
Voy
a
decirte
porqué,
I'll
tell
you
why,
Porque
mi
amor
fue
sagrado,
Because
my
love
was
sacred,
Y
yo
del
tuyo
nada
sé.
And
I
know
nothing
about
yours.
Me
está
matando,
It's
killing
me,
La
tristeza
de
no
verte,
The
sadness
of
not
seeing
you,
Y
yo
me
canso
de
gritar,
And
I'm
tired
of
shouting,
Maldita
suerte.
Cursed
fate.
Me
está
matando,
It's
killing
me,
La
tristeza
de
no
verte,
The
sadness
of
not
seeing
you,
Y
yo
me
canso
de
gritar,
And
I'm
tired
of
shouting,
Maldita
suerte.
Cursed
fate.
Sé
que
dentro
del
alma,
I
know
that
deep
down,
También
tu
sientes
dolor,
You
also
feel
pain,
Pero
tu
orgullo
es
más
fuerte,
But
your
pride
is
stronger,
Que
todo
nuestro
amor.
Than
all
our
love.
Me
está
matando,
It's
killing
me,
La
tristeza
de
no
verte,
The
sadness
of
not
seeing
you,
Y
yo
me
canso
de
gritar,
And
I'm
tired
of
shouting,
Maldita
suerte.
Cursed
fate.
Me
está
matando,
It's
killing
me,
La
tristeza
de
no
verte,
The
sadness
of
not
seeing
you,
Y
yo
me
canso
de
gritar,
And
I'm
tired
of
shouting,
Maldita
suerte.
Cursed
fate.
No
puede
ser
que
te
olvides,
It
can't
be
that
you
forget,
De
un
amor
que
no
has
gozado,
A
love
that
you
haven't
enjoyed,
No
puede
ser
que
termine,
It
can't
be
that
it
ends,
Un
amor
que
no
ha
empezado.
A
love
that
hasn't
begun.
Las
dos
quisimos
amarnos,
We
both
wanted
to
love
each
other,
Tal
vez
con
mucha
pasión,
Perhaps
with
great
passion,
Los
dos
quisimos
besarnos,
We
both
wanted
to
kiss,
Y
el
orgullo
nos
venció.
And
pride
defeated
us.
Me
está
matando,
It's
killing
me,
La
tristeza
de
no
verte,
The
sadness
of
not
seeing
you,
Y
yo
me
canso
de
gritar,
And
I'm
tired
of
shouting,
Maldita
suerte.
Cursed
fate.
Me
está
matando,
It's
killing
me,
La
tristeza
de
no
verte,
The
sadness
of
not
seeing
you,
Y
yo
me
canso
de
gritar,
And
I'm
tired
of
shouting,
Maldita
suerte.
Cursed
fate.
Me
está
matando,
It's
killing
me,
La
tristeza
de
no
verte,
The
sadness
of
not
seeing
you,
Y
yo
me
canso
de
gritar,
And
I'm
tired
of
shouting,
Maldita
suerte.
Cursed
fate.
Me
está
matando,
It's
killing
me,
La
tristeza
de
no
verte,
The
sadness
of
not
seeing
you,
Y
yo
me
canso
de
gritar,
And
I'm
tired
of
shouting,
Maldita
suerte.
Cursed
fate.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval, Maria Jimenez Gallego, Alejandro Asuncion Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.