María Jiménez - Nuestro Orgullo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María Jiménez - Nuestro Orgullo




Nuestro Orgullo
Our Pride
Toda la luz de este cielo,
All the light of this sky,
Que alumbraba mi camino,
That illuminated my path,
Ha dejado de alumbrarlo,
Has stopped lighting it up,
Desde que no estoy contigo.
Since I'm no longer with you.
me alejo de tu lado,
If I drift away from your side,
Voy a decirte porqué,
I'll tell you why,
Porque mi amor fue sagrado,
Because my love was sacred,
Y yo del tuyo nada sé.
And I know nothing about yours.
Me está matando,
It's killing me,
La tristeza de no verte,
The sadness of not seeing you,
Y yo me canso de gritar,
And I'm tired of shouting,
Maldita suerte.
Cursed fate.
Me está matando,
It's killing me,
La tristeza de no verte,
The sadness of not seeing you,
Y yo me canso de gritar,
And I'm tired of shouting,
Maldita suerte.
Cursed fate.
que dentro del alma,
I know that deep down,
También tu sientes dolor,
You also feel pain,
Pero tu orgullo es más fuerte,
But your pride is stronger,
Que todo nuestro amor.
Than all our love.
Me está matando,
It's killing me,
La tristeza de no verte,
The sadness of not seeing you,
Y yo me canso de gritar,
And I'm tired of shouting,
Maldita suerte.
Cursed fate.
Me está matando,
It's killing me,
La tristeza de no verte,
The sadness of not seeing you,
Y yo me canso de gritar,
And I'm tired of shouting,
Maldita suerte.
Cursed fate.
No puede ser que te olvides,
It can't be that you forget,
De un amor que no has gozado,
A love that you haven't enjoyed,
No puede ser que termine,
It can't be that it ends,
Un amor que no ha empezado.
A love that hasn't begun.
Las dos quisimos amarnos,
We both wanted to love each other,
Tal vez con mucha pasión,
Perhaps with great passion,
Los dos quisimos besarnos,
We both wanted to kiss,
Y el orgullo nos venció.
And pride defeated us.
Me está matando,
It's killing me,
La tristeza de no verte,
The sadness of not seeing you,
Y yo me canso de gritar,
And I'm tired of shouting,
Maldita suerte.
Cursed fate.
Me está matando,
It's killing me,
La tristeza de no verte,
The sadness of not seeing you,
Y yo me canso de gritar,
And I'm tired of shouting,
Maldita suerte.
Cursed fate.
Me está matando,
It's killing me,
La tristeza de no verte,
The sadness of not seeing you,
Y yo me canso de gritar,
And I'm tired of shouting,
Maldita suerte.
Cursed fate.
Me está matando,
It's killing me,
La tristeza de no verte,
The sadness of not seeing you,
Y yo me canso de gritar,
And I'm tired of shouting,
Maldita suerte.
Cursed fate.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval, Maria Jimenez Gallego, Alejandro Asuncion Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.