María José Quintanilla - Dónde Estára Mi Vída - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María José Quintanilla - Dónde Estára Mi Vída




Dónde Estára Mi Vída
Where Will My Life Be
Una vez un ruiseñor
Once a nightingale
Con las claras de la
With the early
Aurora quedo preso
Aurora imprisoned
De una flor lejos de su
By a flower far from her
Ruiseñora esperando
Nightingale waiting
Su vuelta en el nido
His return to the nest
Ella vio que la tarde moria
She saw that the afternoon was dying
Y de noche cantandole
And at night singing to him
Al rio media loca de
The river half-crazy with
Amor le decia:
Love told him:
(Bis)
(Bis)
¿Donde estara mi vida?
Where will my life be?
¿Por que no viene?
Why doesn't he come?
Que rosita encendida,
What captivating rose,
Me lo entretiene
Is entertaining him
Agua clara que caminas
Clear water that flows
Entre juncos y mimbrales
Between rushes and willows
Dile que tienen espinas
Tell him they have thorns
Las rosas de los rosales
The roses of the rose bushes
Dile que no hay colores
Tell him there are no colors
Que yo no tenga
That I do not have
Que me muero de amores
That I am dying of love
Dile que venga
Tell him to come





Writer(s): Ignacio Roman, Francisco Naranjo, Antonio Lopez Quiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.