Paroles et traduction María José Quintanilla - La Muerte del Palomo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Muerte del Palomo
The Death of the Dove
Nunca
volverás
paloma
Never
again
will
you
return,
dove
Triste
está
el
palomar
The
dovecote
is
filled
with
sadness
Solito
quedó
el
palomo
The
dove
is
left
alone
Ahogándose
entre
sollozos
Drowning
in
sobs
Pues
ya
no
puede
volar
For
it
can
no
longer
fly
Pobrecito
del
palomo
Poor
little
dove
Cansado
está
de
sufrir
Tired
of
suffering
Y
mirando
para
el
cielo
And
looking
up
to
the
sky
A
Dios
le
pide
su
muerte
It
begs
God
for
its
death
Que
así
no
quiere
vivir
For
it
no
longer
wishes
to
live
En
llorar,
en
llorar,
en
llorar
In
tears,
in
tears,
in
tears
Desde
que
te
fuiste
Since
you
left
Se
le
fue
el
palomo
en
puro
llorar
The
dove
has
wasted
away
in
tears
Por
llorar,
por
llorar,
por
llorar
For
weeping,
for
weeping,
for
weeping
Ya
no
puede
ver,
ni
puede
volar
It
can
no
longer
see,
nor
fly
Se
acerca
su
muerte
está
agonizando
de
tanto
esperar
Its
death
approaches,
it
is
dying
from
so
much
waiting
Morirá,
morirá,
morirá
It
will
die,
it
will
die,
it
will
die
Morirá
el
palomo
porque
así
The
dove
will
die
because
such
Es
la
muerte
cuando
hay
soledad
Is
the
fate
of
loneliness
Mirará
hacía
el
cielo,
y
te
vera
volando
It
will
look
up
to
the
heavens,
and
see
you
flying
Te
dará
las
gracias
por
esos
recuerdos
It
will
thank
you
for
those
memories
Y
al
cruzar
las
alas
que
te
cobijaron
And
as
it
crosses
the
wings
that
sheltered
you
Ahogará
en
sus
sueños
que
no
despertaron
It
will
drown
in
its
dreams
that
never
awakened
Morirá,
morirá,
morirá
It
will
die,
it
will
die,
it
will
die
Morirá
el
palomo
porque
así
The
dove
will
die
because
such
Es
la
muerte
cuando
hay
soledad
Is
the
fate
of
loneliness
Mirará
hacía
el
cielo,
te
vera
volando
It
will
look
up
to
the
heavens,
see
you
flying
Te
dará
las
gracias
por
esos
recuerdos
It
will
thank
you
for
those
memories
Y
al
cruzar
las
alas
que
te
cobijaron
And
as
it
crosses
the
wings
that
sheltered
you
Ahogará
sus
sueños
que
no
despertaron
It
will
drown
its
dreams
that
never
awakened
Morirá,
morirá,
morirá
It
will
die,
it
will
die,
it
will
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.