María José Quintanilla - Ni Por Mil Puñados De Oro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María José Quintanilla - Ni Por Mil Puñados De Oro




Ni Por Mil Puñados De Oro
Neither for a Thousand Handfuls of Gold
Se me destroza el corazón en mil pedazos
My heart is shattered into a thousand pieces
Me siento sola como la pluma en el aire
I feel as lonely as a feather in the wind
De que me sirve ya la vida en este mundo
What use is life to me in this world anymore
Si ya no tengo las caricias de mi madre
Now that I no longer have my mother's embrace
Mientras yo andaba disfrutando de placeres
While I was out enjoying pleasures
Jamás pensaba que una madre es lo primero
I never realized that a mother is the most important thing
Porque Diosito se llevó a mi pobre madre
Because God took my poor mother away from me
Porque una madre no se compra con dinero
Because a mother cannot be bought with money
Yo no cambiaba ni por mil puñados de oro
I would not trade the blessings or the love of my mother
Las bendiciones ni el cariño de mi madre
For a thousand handfuls of gold
De sangre viva son las lágrimas que lloro
The tears I cry are pure blood
Pero es inútil porque ya las lloro tarde
But it is useless because I am shedding them too late
No hay un tesoro más valioso en este mundo
There is no treasure more precious in this world
Como una madre que nos dio el ser y la vida
Than a mother who gave us life and being
Que su cariño nos ofrece hasta que muere
Who offers us her love until she dies
Se llora tarde cuando ya se ve perdida
We weep too late when we see her go
Yo no cambiaba ni por mil puñados de oro
I would not trade the blessings or the love of my mother
Las bendiciones ni el cariño de mi madre
For a thousand handfuls of gold
De sangre viva son las lágrimas que lloro
The tears I cry are pure blood
Pero es inútil porque ya las lloro tarde
But it is useless because I am shedding them too late





Writer(s): Jesus Silvestre Tejeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.