Paroles et traduction María José Quintanilla - Ni que me quieran (Bonus Pop Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni que me quieran (Bonus Pop Version)
Rather than Love Me (Bonus Pop Version)
No
vuelvo
a
entregar
mi
corazón
no
vuelvo
I'm
never
giving
my
heart
away
again,
I'm
not
going
back.
Ni
vuelvo
a
ser
sincera
por
amor,
no,
ya
no
puedo
I'm
never
going
to
be
naive
about
love
again,
no,
I
can't
do
it
anymore.
Porque
un
beso
traicionero
me
dejó
al
borde
de
un
abismo
de
dolor,
Because
one
treacherous
kiss
left
me
on
the
precipice
of
an
abyss
of
pain.
Luchar
por
un
amor
yo
pienso
que
es
perder
el
tiempo
Striving
for
love
feels
like
a
waste
of
time
to
me.
Ya
no
queda
más
de
mi
noble
corazón,
se
ha
quebrado
en
mil
pedazos
There's
nothing
left
of
my
once
noble
heart,
it's
been
shattered
into
a
thousand
pieces.
Ya
no
quiero
estar
con
esta
soledad
enredada
en
los
fracasos
I
no
longer
want
to
be
with
this
loneliness,
tangled
up
in
failures.
Le
aposté
al
amor
y
me
pagó
de
la
peor
manera
I
took
a
chance
on
love
and
it
repaid
me
in
the
worst
way
possible.
Hoy
ya
no
quiero
amar,
no
busco
a
quién
querer,
ni
que
me
quieran
Today
I
no
longer
want
to
love,
I
don't
seek
anyone
to
love,
nor
do
I
want
them
to
love
me.
No
vuelvo
a
entregar
mi
corazón,
ya
no
vuelvo
I'm
not
handing
over
my
heart
again,
I'm
not
going
back.
Cansada
me
dejaron
los
amores
traicioneros
Treacherous
lovers
have
left
me
weary.
No
se
curan
las
heridas
en
el
alma
The
wounds
in
my
soul
will
never
heal.
Si
a
cambio
de
dar
todo,
te
dan
nada
If
you
give
your
all
and
get
nothing
in
return.
Yo
le
dí
mi
corazón,
pero
él
a
mi
me
dio
la
espalda
I
gave
him
my
heart,
but
he
turned
his
back
on
me.
Ya
no
queda
más
de
mi
noble
corazón
se
ha
quebrado
en
mil
pedazos
There's
nothing
left
of
my
once
noble
heart,
it's
been
shattered
into
a
thousand
pieces.
Ya
no
quiero
estar
con
esta
soledad
y
enredada
en
los
fracasos
I
no
longer
want
to
be
alone
and
entangled
in
failures.
Le
aposté
al
amor
y
me
pagó
de
la
peor
manera
I
took
a
chance
on
love
and
it
repaid
me
in
the
worst
way
possible.
Hoy
ya
no
quiero
amar,
no
busco
a
quién
querer,
ni
que
me
quieran
Today
I
no
longer
want
to
love,
I
don't
seek
anyone
to
love,
nor
do
I
want
them
to
love
me.
Le
aposté
al
amor
y
me
pagó
de
la
peor
manera,
I
took
a
chance
on
love
and
it
repaid
me
in
the
worst
way
possible.
Hoy
ya
no
quiero
amar
no
busco
quién
querer,
ni
que
me
quieran
Today
I
no
longer
want
to
love,
I
don't
seek
anyone
to
love,
nor
do
I
want
them
to
love
me.
Ni
que
me
quieran
Rather
than
Love
Me
Ni
que
me
quieran
Letra:
No
vuelvo
a
entregar
mi
corazón...
no
vuelvo.
Rather
than
Love
Me
Lyrics:
I'm
never
giving
my
heart
away...
I'm
not
going
back.
Ni
vuelvo
a
ser
sincera
por
amor,
no,
I'm
never
going
to
be
naive
about
love
again,
no,
Ya
no
puedo.
Porque
un
beso
traicionero
me
dejó
...
I
can't
do
it
anymore.
Because
one
treacherous
kiss
left
me
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.