María José Quintanilla - Olvídame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María José Quintanilla - Olvídame




Olvídame
Forget Me
Vas a querer morirte,
You're going to want to die,
Cuando me vaya,
When I'm gone,
Vas a sentir en el alma,
You're going to feel in your soul,
Una puñalada,
A stab wound,
Es lo que te has ganado,
It's what you've earned,
Mi odio, mi rencor,
My hatred, my resentment,
Es lo que te mereces,
It's what you deserve,
Por ser un mal amor,
For being a bad love,
Si ya no hay más que hablar,
If there's nothing more to talk about,
Si ya no hay vuelta atrás.
If there's no turning back.
Olvídame, se terminó, Te digo Adiós
Forget me, it's over, I'm saying goodbye
La historia de amor tan bonita
The love story was so beautiful
Tu engaño la sepultó.
Your deception buried it.
Olvídame, se terminó, Te digo Adiós
Forget me, it's over, I'm saying goodbye
has sido un error en mi vida,
You've been a mistake in my life,
Sin ti voy a estar mejor.
I'll be better off without you.
Vas a probar la angustia
You're going to taste the anguish
Por tus errores,
For your mistakes,
Vas a pagar con llantos
You're going to pay with tears
Todas tus traiciones
All your betrayals
Yo que mi recuerdo
I know that my memory
Será tu sombra
Will be your shadow
Y verás que mi boca
And you'll see that my mouth
Nunca más te nombre
Will never name you again
Si ya no hay más que hablar,
If there's nothing more to talk about,
Si ya no hay vuelta atrás.
If there's no turning back.
Olvídame, se terminó, Te digo Adiós
Forget me, it's over, I'm saying goodbye
La historia de amor tan bonita
The love story was so beautiful
Tu engaño la sepultó.
Your deception buried it.
Olvídame, se terminó, Te digo Adiós
Forget me, it's over, I'm saying goodbye
has sido un error en mi vida,
You've been a mistake in my life,
Sin ti voy a estar mejor.
I'll be better off without you.
Sin ti voy a estar mejor.
I'll be better off without you.





Writer(s): Rafael Ferro Garcia, Ramon Roberto De Ciria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.