María José Quintanilla - Que Me Quedo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María José Quintanilla - Que Me Quedo




Que Me Quedo
Что мне осталось
Voy a sacar la cuenta de mi tiempo contigo
Я собираюсь подсчитать время, проведенное с тобой,
A sumar o restar, no cómo empezar
Сложить или вычесть, не знаю, с чего начать.
Por toda tu maldad
За всю твою жестокость,
Por adorarte tanto y por ser malo conmigo
За то, что я так тебя обожала, и за то, что ты был так плох со мной.
De salir contra el mundo defendiendo tu amor
За то, что я шла против всего мира, защищая нашу любовь,
Nunca les permití hablaran mal de ti
Никогда не позволяла им плохо о тебе говорить.
Solo yo no sabía
Только я не знала,
De nadie te escondía si yo ciega por tu amor
Ни от кого тебя не скрывала, слепая от любви к тебе.
¿Y a qué me quedó de tu maldito amor
И что же мне осталось от твоей проклятой любви,
De todas tus maldades?
От всей твоей жестокости?
¿A qué me quedó después de tu traición?
Что мне осталось после твоего предательства?
Solo pena y dolor, pero eso ya lo sabes
Только боль и страдания, но ты это и так знаешь.
¿Y a qué me quedó por darte tanto amor
И что мне осталось после того, как я дарила тебе столько любви,
Y por idolatrarte?
И боготворила тебя?
A se me quedó la burla de tu amor
Мне осталась лишь насмешка над твоей любовью,
De estar sin mis amigos y alejada de mis padres
Жизнь без друзей и вдали от родителей.
(¡Y no te dejes, chiquitita!)
не сдавайся, малышка!)
(¡Qué sufra!, ¡ay,ay!)
(Пусть страдает! Ай, ай!)
te me vas al diablo, no quiero verte nunca
Иди к черту, не хочу тебя больше видеть.
Ahora lo puedo ver, solo eres basura
Теперь я вижу ясно, ты всего лишь мусор.
Amar como te amé
Любить так, как я любила тебя,
Nunca valió la pena, fue solo una locura
Никогда не стоило того, это было просто безумие.
¿Y a qué me quedó de tu maldito amor
И что же мне осталось от твоей проклятой любви,
De todas tus maldades?
От всей твоей жестокости?
¿A qué me quedó después de tu traición?
Что мне осталось после твоего предательства?
Solo pena y dolor, pero eso ya lo sabes
Только боль и страдания, но ты это и так знаешь.
¿Y a qué me quedó por darte tanto amor
И что мне осталось после того, как я дарила тебе столько любви,
Y por idolatrarte?
И боготворила тебя?
A se me quedó la burla de tu amor
Мне осталась лишь насмешка над твоей любовью,
De estar sin mis amigos y alejada de mis padres
Жизнь без друзей и вдали от родителей.





Writer(s): Ponce De Leon Leon Perla Beatriz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.