Paroles et traduction María José Quintanilla - Que Me Quedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Quedo
Что мне осталось
Voy
a
sacar
la
cuenta
de
mi
tiempo
contigo
Я
собираюсь
подсчитать
время,
проведенное
с
тобой,
A
sumar
o
restar,
no
sé
cómo
empezar
Сложить
или
вычесть,
не
знаю,
с
чего
начать.
Por
toda
tu
maldad
За
всю
твою
жестокость,
Por
adorarte
tanto
y
por
ser
malo
conmigo
За
то,
что
я
так
тебя
обожала,
и
за
то,
что
ты
был
так
плох
со
мной.
De
salir
contra
el
mundo
defendiendo
tu
amor
За
то,
что
я
шла
против
всего
мира,
защищая
нашу
любовь,
Nunca
les
permití
hablaran
mal
de
ti
Никогда
не
позволяла
им
плохо
о
тебе
говорить.
Solo
yo
no
sabía
Только
я
не
знала,
De
nadie
te
escondía
si
yo
ciega
por
tu
amor
Ни
от
кого
тебя
не
скрывала,
слепая
от
любви
к
тебе.
¿Y
a
mí
qué
me
quedó
de
tu
maldito
amor
И
что
же
мне
осталось
от
твоей
проклятой
любви,
De
todas
tus
maldades?
От
всей
твоей
жестокости?
¿A
mí
qué
me
quedó
después
de
tu
traición?
Что
мне
осталось
после
твоего
предательства?
Solo
pena
y
dolor,
pero
eso
ya
lo
sabes
Только
боль
и
страдания,
но
ты
это
и
так
знаешь.
¿Y
a
mí
qué
me
quedó
por
darte
tanto
amor
И
что
мне
осталось
после
того,
как
я
дарила
тебе
столько
любви,
Y
por
idolatrarte?
И
боготворила
тебя?
A
mí
se
me
quedó
la
burla
de
tu
amor
Мне
осталась
лишь
насмешка
над
твоей
любовью,
De
estar
sin
mis
amigos
y
alejada
de
mis
padres
Жизнь
без
друзей
и
вдали
от
родителей.
(¡Y
no
te
dejes,
chiquitita!)
(И
не
сдавайся,
малышка!)
(¡Qué
sufra!,
¡ay,ay!)
(Пусть
страдает!
Ай,
ай!)
Tú
te
me
vas
al
diablo,
no
quiero
verte
nunca
Иди
к
черту,
не
хочу
тебя
больше
видеть.
Ahora
lo
puedo
ver,
tú
solo
eres
basura
Теперь
я
вижу
ясно,
ты
всего
лишь
мусор.
Amar
como
te
amé
Любить
так,
как
я
любила
тебя,
Nunca
valió
la
pena,
fue
solo
una
locura
Никогда
не
стоило
того,
это
было
просто
безумие.
¿Y
a
mí
qué
me
quedó
de
tu
maldito
amor
И
что
же
мне
осталось
от
твоей
проклятой
любви,
De
todas
tus
maldades?
От
всей
твоей
жестокости?
¿A
mí
qué
me
quedó
después
de
tu
traición?
Что
мне
осталось
после
твоего
предательства?
Solo
pena
y
dolor,
pero
eso
ya
lo
sabes
Только
боль
и
страдания,
но
ты
это
и
так
знаешь.
¿Y
a
mí
qué
me
quedó
por
darte
tanto
amor
И
что
мне
осталось
после
того,
как
я
дарила
тебе
столько
любви,
Y
por
idolatrarte?
И
боготворила
тебя?
A
mí
se
me
quedó
la
burla
de
tu
amor
Мне
осталась
лишь
насмешка
над
твоей
любовью,
De
estar
sin
mis
amigos
y
alejada
de
mis
padres
Жизнь
без
друзей
и
вдали
от
родителей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ponce De Leon Leon Perla Beatriz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.