María José Quintanilla - Te Morirás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María José Quintanilla - Te Morirás




Te Morirás
You'll Die
You
Que pensaste que mi mundo acabaría después de ti
Who thought my world would end after you
You
Que creías que te llevaste lo mejor que había en
Who believed you took the best of me
Solo
Only You
Puedes pensar de esa manera tan ingenua
Could think in such a naive way
Fuiste frío de marcharte, muy seguro de si mismo
You were cold to leave, very sure of yourself
Me gritaste
You yelled at me
Te morirás cuando no este
You'll die when I'm not there
Te arrastrarás aquí a mis pies
You'll crawl here to my feet
Y por las noches has de extrañarme
And at nights you'll miss me
Cuando en tu cama no estaré
When I'm not in your bed
Te morirás cuando no este
You'll die when I'm not there
Te arrastrarás aquí a mis pies
You'll crawl here to my feet
Y rogarás al cielo que vuelva contigo
And you'll beg the sky to go back with you
Cuando te mueras por estar conmigo
When you die to be with me
You
Que pensaste que mi mundo acabaría después de ti
Who thought my world would end after you
Hoy
Today
Te das cuenta que la vida me sonríe sin tu amor
You realize that life smiles at me without your love
Mírate
Look at yourself
En el espejo de tu suerte
In the mirror of your fate
Se ha volteado la moneda
The coin has been flipped
Y ahora soy el que te dice buena suerte
And now I'm the one saying good luck to you
Te morirás cuando no este
You'll die when I'm not there
Te arrastrarás aquí a mis pies
You'll crawl here to my feet
Y por las noches has de extrañarme
And at nights you'll miss me
Cuando en tu cama no estaré
When I'm not in your bed
Te morirás cuando no este
You'll die when I'm not there
Te arrastrarás aquí a mis pies
You'll crawl here to my feet
Y rogarás al cielo que vuelva contigo
And you'll beg the sky to go back with you
Cuando te mueras por estar conmigo
When you die to be with me
Cuando te mueras por estar conmigo
When you die to be with me





Writer(s): Adiran Pieragostino, Sergio Cárdenas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.