María José Quintanilla - Tu Fiesta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María José Quintanilla - Tu Fiesta




Tu Fiesta
Your Party
Te fuiste cuando estaba callendose a pedazos mi mundo de
You left when my crystal world was falling apart,
Cristal y ahora que la mil comienza a dar elotes ya quieres regresar.
and now that the corn is starting to grow, you want to come back.
Haciendo mi balance contigo no hay ganancias son pérdidas no
Doing my balance, with you there are no gains, only losses, no more.
Más mejor allá te quedas acá yo estoy cantando no vengas a chiflar.
It's better if you stay there, here I am singing, don't come whistling.
La vida me ha enseñado que aquello que hace daño se tire a la
Life has taught me that what hurts should be thrown in the
Basura y tu eres hierba mala
trash, and you are a weed,
Espina que se clava dolor que no se cura.
a thorn that sticks, a pain that doesn't heal.
Por eso es que te exijo que acá ya no regreses el verte me indigesta
That's why I demand that you don't come back here, seeing you makes me sick.
Si allá tienes la orquesta la banda y el
If you have the orchestra, the band, and the
Mariachi y todo para el show pues haz allá tu fiesta.
Mariachi and everything for the show, then have your party there.
(Y cantale como tu sabes chiquitita) ...
(And sing to her like you know how, little one) ...
Conmigo fuiste ave que dominaba el cielo sin temor a caer si ni lo
With me you were a bird that dominated the sky without fear of falling, you didn't even
Aprovechaste que lastima mi amigo porque ya no va ver Tu ya no te
take advantage of it, what a pity my friend, because you won't see it anymore. You no longer
Levantas tu nuevo cariñito creo que te echo la sal Pero esa
rise, your new darling, I think she threw salt on you. But that
Es otra historia me dice la memoria que son tal para cual.
another story, my memory tells me that you are made for each other.
La vida me ha enseñado que aquello que hace daño se tire a la
Life has taught me that what hurts should be thrown in the
Basura y tu eres hierba mala
trash, and you are a weed,
Espina que se clava dolor que no se cura.
a thorn that sticks, a pain that doesn't heal.
Por eso es que te exijo que acá ya no regreses el verte me indigesta
That's why I demand that you don't come back here, seeing you makes me sick.
Si allá tienes la orquesta la banda y el
If you have the orchestra, the band, and the
Mariachi y todo para el show pues haz allá tu fiesta.
Mariachi and everything for the show, then have your party there.
Fin
End





Writer(s): Manuel Eduardo Toscano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.