Paroles et traduction María José Quintanilla - Ya Me Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ay
te
va
chaparrita).
(Ну,
держись,
малышка).
Ya
me
voy
porque
tu
no
me
quieres.
Я
ухожу,
потому
что
ты
меня
не
любишь.
Y
me
voy
con
la
pena
más
grande.
И
ухожу
с
самой
большой
болью.
De
saber
que
nunca
volveré
a
verte.
Зная,
что
больше
никогда
тебя
не
увижу.
Adios
amor,
ya
me
voy,
ya
me
voy.
Прощай,
любовь
моя,
я
ухожу,
я
ухожу.
Y
este
adios
es
para
siempre.
И
это
прощание
навсегда.
Lo
que
me
duele
es
perderte.
Больше
всего
мне
больно
тебя
терять.
Y
pena
me
da
saber.
И
мне
грустно
знать.
Qué
me
voy
porque
tú
no
me
quieres.
Что
я
ухожу,
потому
что
ты
меня
не
любишь.
Ay
que
tristeza.
Ах,
какая
печаль.
No
te
imaginas
el
dolor
tan
grande
que
siento
al
tener
que
decirte
adios.
Ты
не
представляешь,
какую
сильную
боль
я
чувствую,
когда
приходится
прощаться
с
тобой.
Dios
quiera
y
nunca
sientas
la
angustia.
Дай
Бог,
чтобы
ты
никогда
не
испытал
ту
тоску.
Que
estoy
sintiendo
por
un
amor.
Которую
я
чувствую
из-за
любви.
(Qué
bonito
cantas
Chaparrita)
(Как
красиво
ты
поешь,
малышка)
Ay
que
tristeza.
Ах,
какая
печаль.
No
te
imaginas
el
dolor
tan
grande
que
siento
al
tener
que
decirte
adios.
Ты
не
представляешь,
какую
сильную
боль
я
чувствую,
когда
приходится
прощаться
с
тобой.
Porque
te
quiero
y
tú
no
me
quieres.
Потому
что
я
люблю
тебя,
а
ты
меня
нет.
Por
eso
mismo
mejor
me
voy.
Поэтому
мне
лучше
уйти.
Ay
que
tristeza.
Ах,
какая
печаль.
No
te
imaginas
el
dolor
tan
grande
que
siento
al
tener
que
decirte
adios.
Ты
не
представляешь,
какую
сильную
боль
я
чувствую,
когда
приходится
прощаться
с
тобой.
Porque
te
quiero
y
tú
no
me
quieres.
Потому
что
я
люблю
тебя,
а
ты
меня
нет.
Por
eso
mismo
mejor
me
voy.
Поэтому
мне
лучше
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.