María José Quintanilla - Ya Me Voy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María José Quintanilla - Ya Me Voy




Ya Me Voy
Я ухожу
(Ay te va chaparrita).
(Ну, держись, малышка).
Ya me voy porque tu no me quieres.
Я ухожу, потому что ты меня не любишь.
Y me voy con la pena más grande.
И ухожу с самой большой болью.
De saber que nunca volveré a verte.
Зная, что больше никогда тебя не увижу.
Adios amor, ya me voy, ya me voy.
Прощай, любовь моя, я ухожу, я ухожу.
Y este adios es para siempre.
И это прощание навсегда.
Qué lástima.
Как жаль.
Lo que me duele es perderte.
Больше всего мне больно тебя терять.
Y pena me da saber.
И мне грустно знать.
Qué me voy porque no me quieres.
Что я ухожу, потому что ты меня не любишь.
Ay que tristeza.
Ах, какая печаль.
No te imaginas el dolor tan grande que siento al tener que decirte adios.
Ты не представляешь, какую сильную боль я чувствую, когда приходится прощаться с тобой.
Dios quiera y nunca sientas la angustia.
Дай Бог, чтобы ты никогда не испытал ту тоску.
Que estoy sintiendo por un amor.
Которую я чувствую из-за любви.
(Qué bonito cantas Chaparrita)
(Как красиво ты поешь, малышка)
Ay que tristeza.
Ах, какая печаль.
No te imaginas el dolor tan grande que siento al tener que decirte adios.
Ты не представляешь, какую сильную боль я чувствую, когда приходится прощаться с тобой.
Porque te quiero y no me quieres.
Потому что я люблю тебя, а ты меня нет.
Por eso mismo mejor me voy.
Поэтому мне лучше уйти.
Ay que tristeza.
Ах, какая печаль.
No te imaginas el dolor tan grande que siento al tener que decirte adios.
Ты не представляешь, какую сильную боль я чувствую, когда приходится прощаться с тобой.
Porque te quiero y no me quieres.
Потому что я люблю тебя, а ты меня нет.
Por eso mismo mejor me voy.
Поэтому мне лучше уйти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.