Paroles et traduction Maria Jose feat. Ivy Queen - Las Que Se Ponen Bien la Falda (Versión Pop)
Las Que Se Ponen Bien la Falda (Versión Pop)
The Ones Who Wear the Skirt Well (Pop Version)
Eh
tratado
de
sanar,
I
have
tried
to
heal,
Tratado
de
escapar,
Tried
to
escape,
De
comenzar
en
otro
lugar,
To
start
over
somewhere
else,
De
estar
mejor,
To
be
better,
De
distraer
este
dolor
que
crece.
To
distract
this
growing
pain.
Eh
tratado
sin
lograrlo,
I
have
tried
without
success,
De
aceptarlo,
To
accept
it,
De
cambiarlo,
To
change
it,
Y
no
sucedió,
And
it
didn't
happen,
No
mejoro,
I
didn't
get
better,
Tu
voz
creció,
Your
voice
grew,
Esto
no
tiene
caso.
This
is
useless.
Y
trato
de
renunciar,
And
I
try
to
give
up,
Trato
de
comprender,
I
try
to
understand,
Trato
de
continuar,
I
try
to
continue,
Aunque
no
pueda
ver.
Even
though
I
can't
see.
De
superarte,
To
get
over
you,
Olvidarte,
To
forget
you,
Trato
con
fuerza
de
no
encontrarte,
I
try
hard
not
to
find
you,
Y
no,
no
logro
sacarte
de
mí.
And
no,
I
can't
get
you
out
of
me.
Hoy
al
fin
entendí,
Today
I
finally
understood,
Que
yo
sin
ti,
That
I
without
you,
Quien
solía
todo
el
tiempo
reír,
She
who
used
to
laugh
all
the
time,
Que
yo
sin
ti,
That
I
without
you,
Ya
no
soy,
I
am
no
longer,
Quien
sabía
siempre
cómo
vivir.
She
who
always
knew
how
to
live.
Ya
no
trato
de
escapar,
I'm
not
trying
to
escape
anymore,
De
comenzar
en
otro
lugar,
To
start
over
somewhere
else,
Ni
de
olvidar,
Or
to
forget,
Me
hiciste
tan
feliz
que
no,
You
made
me
so
happy
that
no,
No
quiero
sanar.
I
don't
want
to
heal.
No
quiero,
I
don't
want
to,
Tratar
de
renunciar,
Try
to
give
up,
Ni
de
comprender,
Or
to
understand,
Ni
de
continuar,
Or
to
continue,
Aunque
no
pueda
ver,
Even
though
I
can't
see,
De
superarte,
To
get
over
you,
Olvidarte,
To
forget
you,
Tratar
con
fuerza
de
no
encontrarte,
Try
hard
not
to
find
you,
Y
no,
no
logro
sacarte
de
mí.
And
no,
I
can't
get
you
out
of
me.
Hoy
al
fin
entendí,
Today
I
finally
understood,
Que
yo
sin
ti,
That
I
without
you,
Quien
solía
todo
el
tiempo
reír,
She
who
used
to
laugh
all
the
time,
Que
yo
sin
ti,
That
I
without
you,
Ya
no
soy,
I
am
no
longer,
Quien
sabía
siempre
cómo
vivir.
She
who
always
knew
how
to
live.
Que
yo
sin
ti,
That
I
without
you,
Quien
solía
todo
el
tiempo
reír,
She
who
used
to
laugh
all
the
time,
Que
yo
sin
ti,
That
I
without
you,
Ya
no
soy,
I
am
no
longer,
Quien
sabía
siempre
cómo
vivir.
She
who
always
knew
how
to
live.
Ya
no
trato
de
escapar,
I'm
not
trying
to
escape
anymore,
De
comenzar
en
otro
lugar,
To
start
over
somewhere
else,
Ni
de
olvidar,
Or
to
forget,
Ya
no
trato
de
escapar,
I'm
not
trying
to
escape
anymore,
De
comenzar
en
otro
lugar,
To
start
over
somewhere
else,
Ni
de
olvidar.
Or
to
forget.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoel Henriquez, Martha Ivelisse Pesante, Andres Saavedra, Rafael Esparza-ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.