Paroles et traduction Maria José - Así o Más (with Espinoza Paz)
Así o Más (with Espinoza Paz)
Так или еще больше (feat. Espinoza Paz)
Asi
o
mas
inprudente
mi
llamada
Так
или
еще
больше
неосторожный
мой
звонок
Asi
o
mas
afligida
la
mirada
Так
или
еще
больше
опечаленный
взгляд
Asi
o
mas
dolorosa
tu
partida
Так
или
еще
больше
мучительным
был
твой
уход
Asi
o
mas
ingeniosa
fue
la
herida
Так
или
еще
больше
была
коварной
рана
Asi
o
mas
aferrado
por
que
te
amo
Так
или
еще
больше
привязан,
потому
что
я
тебя
люблю
Asi
o
mas
deprimido
esta
el
enano
Так
или
еще
больше
подавлен
этот
карлик
Asi
o
mas
descatada
mi
tristeza
Так
или
еще
больше
неуместна
моя
печаль
Asi
con
mas
migraña
mi
cabeza
Так
еще
сильнее
головная
боль
Asi
o
mas
incapaz
Так
или
еще
больше
неспособен
De
aceptar
que
no
estas
Принять,
что
тебя
нет
Asi
o
mas
infantil
extrañandote
en
mi
Так
или
еще
больше
по-детски
скучаю
по
тебе
Asi
o
mas
deskuidado
mi
perfil
Так
или
еще
больше
заброшен
мой
профиль
Asi
o
mas
perdedor
es
un
infierno
el
rumor
Так
или
еще
больше
проигравший,
слух
— словно
ад
Estoy
mejor
sin
ti
claro
que
no
es
asi
Мне
лучше
без
тебя?
Ясно,
что
это
не
так
Es
obvio
que
tu
adios
lo
resenti
Очевидно,
что
твое
"прощай"
я
возненавидел
Asi
o
mas
claro
que
ya
te
perdi...
Так
или
еще
больше
ясно,
что
я
тебя
потерял...
Que
ya
te
perdi...
Что
я
тебя
потерял...
Asi
o
mas
indispuesta
perdonarme
Так
или
еще
больше
не
готов
меня
простить
Asi
o
mas
convencido
de
olvidarme
Так
или
еще
больше
уверен,
что
забуду
тебя
Asi
o
mas
invisible
mi
sonrisa
Так
или
еще
больше
незаметна
моя
улыбка
Asi
con
mas
frecuencia
voy
a
misa
Так
еще
чаще
хожу
в
церковь
Asi
o
mas
incapaz
Так
или
еще
больше
неспособен
De
aceptar
que
no
estas
Принять,
что
тебя
нет
Asi
o
mas
infantil
extrañandote
en
mi
Так
или
еще
больше
по-детски
скучаю
по
тебе
Asi
o
mas
deskuidado
mi
perfil
Так
или
еще
больше
заброшен
мой
профиль
Asi
o
mas
perdedor
es
un
infierno
el
rumor
Так
или
еще
больше
проигравший,
слух
— словно
ад
Estoy
mejor
sin
ti
claro
que
no
es
asi
Мне
лучше
без
тебя?
Ясно,
что
это
не
так
Es
obvio
que
tu
adios
lo
resenti
Очевидно,
что
твое
"прощай"
я
возненавидел
Asi
o
mas
incapaz
de
aceptar
que
no
estas
Так
или
еще
больше
неспособен
принять,
что
тебя
нет
Asi
o
mas
infantil
extrañandote
en
mi
Так
или
еще
больше
по-детски
скучаю
по
тебе
Asi
o
mas
deskuidado
mi
perfil
Так
или
еще
больше
заброшен
мой
профиль
Asi
o
mas
perdedor
es
un
infierno
el
rumor
Так
или
еще
больше
проигравший,
слух
— словно
ад
Estoy
mejor
sin
ti
claro
que
no
es
asi
Мне
лучше
без
тебя?
Ясно,
что
это
не
так
Es
obvio
que
tu
adios
lo
resenti
Очевидно,
что
твое
"прощай"
я
возненавидел
Asi
o
mas
claro
que
ya
te
perdi...
Так
или
еще
больше
ясно,
что
я
тебя
потерял...
Y
SI
TE
PIERDO
QUE
SERA
DE
MIII...
Если
я
потеряю
тебя,
что
со
мной
станет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Album
Duetos
date de sortie
09-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.