Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo Sí (with Yahir)
Mit dir (mit Yahir)
Tu
manera
de
amar
me
domina,
Deine
Art
zu
lieben
beherrscht
mich,
Con
tus
besos
me
has
hecho
feliz,
Mit
deinen
Küssen
hast
du
mich
glücklich
gemacht,
Y
es
que
tú
llenas
toda
mi
vida
Und
du
erfüllst
mein
ganzes
Leben
Y
contigo
la
quiero
vivir.
Und
mit
dir
will
ich
es
leben.
Si
no
estás
siento
que
algo
me
pasa,
Wenn
du
nicht
da
bist,
fühle
ich,
dass
etwas
nicht
stimmt,
Me
atormento
y
no
quiero
salir
Ich
quäle
mich
und
will
nicht
ausgehen
Yo
prefiero
quedarme
en
mi
casa
Ich
bleibe
lieber
zu
Hause
Por
si
llamas
me
encuentres
aquí.
Damit
du
mich
hier
findest,
falls
du
anrufst.
Yo
voy
a
donde
vayas,
Ich
gehe,
wohin
du
gehst,
Yo
sé
que
no
me
fallas,
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
enttäuschen
wirst,
Lo
puedo
presentir.
Ich
kann
es
spüren.
Mi
vida
es
diferente,
Ist
mein
Leben
anders,
Disfruto
plenamente
Ich
genieße
es
in
vollen
Zügen,
Estar
cerca
de
tí.
In
deiner
Nähe
zu
sein.
Que
te
quiero
me
lo
dicta
el
alma
Dass
ich
dich
liebe,
sagt
mir
meine
Seele
Y
es
que
el
alma
no
sabe
mentir.
Und
die
Seele
kann
nicht
lügen.
Yo
voy
a
donde
quieras,
Ich
gehe,
wohin
du
willst,
No
temo
que
me
hieras,
Ich
habe
keine
Angst,
dass
du
mich
verletzt,
Contigo
hasta
morir.
Mit
dir
bis
zum
Tod.
Si
no
estás
siento
que
algo
me
pasa,
Wenn
du
nicht
da
bist,
fühle
ich,
dass
etwas
nicht
stimmt,
Me
atormento
y
no
quiero
salir
Ich
quäle
mich
und
will
nicht
ausgehen
Yo
prefiero
quedarme
en
mi
casa
Ich
bleibe
lieber
zu
Hause
Por
si
llamas
me
encuentres
aquí.
Damit
du
mich
hier
findest,
falls
du
anrufst.
Sabes
como
aliviar
mi
tristesa,
Du
weißt,
wie
du
meine
Traurigkeit
linderst,
Cuando
me
haces
Wenn
du
mir
Promesas
de
amor,
Liebesversprechen
machst,
Necesito
que
siempre
lo
sepas
Ich
brauche
dich,
damit
du
es
immer
weißt,
Que
contigo
Dass
ich
mich
mit
dir
Me
siento
mejor.
Besser
fühle.
Yo
voy
a
donde
vayas,
Ich
gehe,
wohin
du
gehst,
Yo
sé
que
no
me
fallas,
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
enttäuschen
wirst,
Lo
puedo
presentir.
Ich
kann
es
spüren.
Mi
vida
es
diferente,
Ist
mein
Leben
anders,
Disfruto
plenamente
Ich
genieße
es
in
vollen
Zügen,
Estar
cerca
de
tí.
In
deiner
Nähe
zu
sein.
Que
te
quiero
me
lo
dicta
el
alma
Dass
ich
dich
liebe,
sagt
mir
meine
Seele
Y
es
que
el
alma
no
sabe
mentir.
Und
die
Seele
kann
nicht
lügen.
Yo
voy
a
donde
quieras,
Ich
gehe,
wohin
du
willst,
No
temo
que
me
hieras,
Ich
habe
keine
Angst,
dass
du
mich
verletzt,
Contigo
hasta
morir.
Mit
dir
bis
zum
Tod.
Contigo
hasta
morir
Mit
dir
bis
zum
Tod
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Fausto
Album
Duetos
date de sortie
09-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.