Paroles et traduction Maria José - Despertar
Me
levanto
entre
tus
brazos
y
tus
besos
Junto
al
sol
Я
просыпаюсь
в
твоих
объятиях
и
поцелуях,
вместе
с
солнцем
El
despertador
hoy
se
quedó
en
silencio,
te
veo
Будильник
сегодня
молчит,
я
вижу
тебя
Y
me
viene
bien
esa
sonrisa
para
despertar
И
эта
улыбка
так
кстати,
чтобы
проснуться
Alejados
de
la
prisa,
el
movimiento,
solo
dos
Вдали
от
спешки,
движения,
только
мы
вдвоем
Este
paraíso
no
conoce
el
tiempo,
te
veo
Этот
рай
не
знает
времени,
я
вижу
тебя
Y
me
viene
bien
esa
sonrisa
para
despertar
И
эта
улыбка
так
кстати,
чтобы
проснуться
Pongo
cada
cosa
en
su
lugar
Я
все
расставляю
по
местам
Es
contigo
con
quien
quiero
estar
(estar,
estar)
Именно
с
тобой
я
хочу
быть
(быть,
быть)
Porque
mi
corazón
no
quiere
parar
Потому
что
мое
сердце
не
хочет
останавливаться
Porque
cuando
te
vi
dejé
de
buscar
Потому
что,
когда
я
увидела
тебя,
я
перестала
искать
Porque
en
tu
abrazo
yo
quiero
descansar
Потому
что
в
твоих
объятиях
я
хочу
отдыхать
Porque
mi
corazón
no
quiere
parar
Потому
что
мое
сердце
не
хочет
останавливаться
Porque
a
tu
lado
nunca
volví
a
dudar
Потому
что
рядом
с
тобой
я
больше
не
сомневаюсь
Porque
contigo
yo
quiero
caminar
Потому
что
с
тобой
я
хочу
идти
по
жизни
Despertar
(despertar)
Просыпаться
(просыпаться)
Tienes
algo
que
elimina
la
rutina
y
el
dolor
В
тебе
есть
что-то,
что
устраняет
рутину
и
боль
Eres
para
mí
la
dulce
medicina,
te
veo
Ты
для
меня
- сладкое
лекарство,
я
вижу
тебя
Y
me
viene
bien
esa
sonrisa
para
despertar
И
эта
улыбка
так
кстати,
чтобы
проснуться
Tienes
esa
fórmula
que
me
fascina
У
тебя
есть
эта
формула,
которая
меня
очаровывает
La
mejor
para
eliminar
lo
que
me
contamina,
te
veo
Лучшая,
чтобы
избавиться
от
того,
что
меня
отравляет,
я
вижу
тебя
Y
me
viene
bien
esa
sonrisa
para
despertar
И
эта
улыбка
так
кстати,
чтобы
проснуться
Pongo
cada
cosa
en
su
lugar
Я
все
расставляю
по
местам
Es
contigo
con
quien
quiero
estar,
oh-oh
Именно
с
тобой
я
хочу
быть,
о-о
Porque
mi
corazón
no
quiere
parar
Потому
что
мое
сердце
не
хочет
останавливаться
Porque
cuando
te
vi
dejé
de
buscar
Потому
что,
когда
я
увидела
тебя,
я
перестала
искать
Porque
en
tu
abrazo
quiero
descansar
Потому
что
в
твоих
объятиях
я
хочу
отдыхать
Porque
mi
corazón
no
quiere
parar
Потому
что
мое
сердце
не
хочет
останавливаться
Porque
a
tu
lado
nunca
volví
a
dudar
Потому
что
рядом
с
тобой
я
больше
не
сомневаюсь
Porque
contigo
yo
quiero
caminar
Потому
что
с
тобой
я
хочу
идти
по
жизни
Porque
mi
corazón
no
quiere
parar
(porque
mi
corazón)
Потому
что
мое
сердце
не
хочет
останавливаться
(потому
что
мое
сердце)
Porque
cuando
te
vi
dejé
de
buscar
(porque
cuando
te
vi)
Потому
что,
когда
я
увидела
тебя,
я
перестала
искать
(потому
что,
когда
я
увидела
тебя)
Porque
en
tu
abrazo
yo
quiero
descansar
(porque
en
tu
abrazo)
Потому
что
в
твоих
объятиях
я
хочу
отдыхать
(потому
что
в
твоих
объятиях)
Despertar
(despertar)
Просыпаться
(просыпаться)
Despertar
(despertar)
Просыпаться
(просыпаться)
Porque
mi
corazón
no
quiere
parar
(porque
mi
corazón)
Потому
что
мое
сердце
не
хочет
останавливаться
(потому
что
мое
сердце)
Porque
a
tu
lado
nunca
volví
a
dudar
(porque
a
tu
lado)
Потому
что
рядом
с
тобой
я
больше
не
сомневаюсь
(потому
что
рядом
с
тобой)
Porque
contigo
yo
quiero
yo
caminar
(porque
contigo)
Потому
что
с
тобой
я
хочу
идти
по
жизни
(потому
что
с
тобой)
Despertar
(despertar)
Просыпаться
(просыпаться)
Despertar
(despertar)
Просыпаться
(просыпаться)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Eduardo Elguezabal Siller, Marcela De La Garza, Jose Eduardo Bladinieres Heredia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.