Paroles et traduction Maria José - Este Amor No Se Toca (Questo amore non si toca)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este Amor No Se Toca (Questo amore non si toca)
Эта любовь неприкосновенна (Questo amore non si toca)
Estalla
la
tormenta,
el
cielo
ya
esta
gris
Разразилась
буря,
небо
уже
серое
Será
la
ultima
noche
que
pase
junto
a
ti
Это
будет
последняя
ночь,
которую
я
проведу
с
тобой
Más
si
me
lo
permites
te
quiero
demostrar
Но
если
ты
позволишь,
я
хочу
показать
тебе
Que
se
sacrificarme,
que
tengo
dignidad
Что
я
могу
пожертвовать
собой,
что
у
меня
есть
достоинство
Y
luego
debes
tener
valor
И
тогда
ты
должен
быть
смелым
Despídete
sin
decirme
adiós,
oh
Прощайся,
не
говоря
мне
"прощай"
Amemonos
solo
una
vez
más
Давай
любить
друг
друга
только
еще
один
раз
Y
luego
debes
dejarme,
debes
marcharte
А
потом
ты
должен
оставить
меня,
ты
должен
уйти
Tu,
no
tengas
miedo
decidete
Ты,
не
бойся,
решись
A
dar
la
cara
y
acércate
Посмотри
мне
в
глаза
и
подойди
ближе
Y
roba
el
ultimo
beso
que
hay
en
mi
boca
И
укради
последний
поцелуй,
который
есть
на
моих
губах
Este
amor
no
se
toca
Эта
любовь
неприкосновенна
No
insistas
porque
yo
te
negare
mi
boca
Не
настаивай,
потому
что
я
откажу
тебе
в
своих
губах
Oh,
este
amor
amor
ya
no
se
toca
О,
эта
любовь
больше
неприкосновенна
Porque
ahora
si
me
besas
Потому
что
сейчас,
если
ты
меня
поцелуешь
Me
volveré
a
sentir
de
nuevo
enamorada
Я
снова
почувствую
себя
влюбленной
Oh,
este
amor
ya
no
se
toca
О,
эта
любовь
больше
неприкосновенна
Sería
una
aventura
Это
было
бы
приключением
Querernos
otra
vez
Снова
любить
друг
друга
Tu
fuiste
mi
locura
Ты
был
моим
безумием
El
dueño
de
mi
ayer
Властелином
моего
вчера
Un
rey
sin
su
corona
Король
без
короны
No
puede
ser
un
rey
Не
может
быть
королем
Un
hombre
que
no
es
hombre
Мужчина,
который
не
мужчина
No
tiene
una
mujer
Не
имеет
женщины
Por
eso
debes
tener
valor
Поэтому
ты
должен
быть
смелым
Despídete
sin
decirme
adiós,
oh
Прощайся,
не
говоря
мне
"прощай"
Amémonos
solo
una
vez
mas
Давай
любить
друг
друга
только
еще
один
раз
Y
luego
debes
dejarme,
debes
marcharte
А
потом
ты
должен
оставить
меня,
ты
должен
уйти
Este
amor
no
se
toca
Эта
любовь
неприкосновенна
No
insistas
porque
yo
te
negare
mi
boca
Не
настаивай,
потому
что
я
откажу
тебе
в
своих
губах
Oh,
este
amor
ya
no
se
toca
О,
эта
любовь
больше
неприкосновенна
Porque
ahora
si
me
besas
Потому
что
сейчас,
если
ты
меня
поцелуешь
Me
volveré
a
sentir
de
nuevo
enamorada
Я
снова
почувствую
себя
влюбленной
Oh,
este
amor
amor
ya
no
se
toca
О,
эта
любовь
больше
неприкосновенна
Este
amor
no
se
toca
Эта
любовь
неприкосновенна
No
insistas
porque
yo
te
negare
mi
boca
Не
настаивай,
потому
что
я
откажу
тебе
в
своих
губах
Oh,
este
amor
ya
no
se
toca
О,
эта
любовь
больше
неприкосновенна
Oh,
este
amor,
amor
ya
no
se
toca
О,
эта
любовь
больше
неприкосновенна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Bella, Ignacio Ballesteros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.