Maria José - Extraña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria José - Extraña




Extraña
Strange
Me es indistinto ganar o perder
To me it doesn't matter whether I win or lose
No quiero arriesgarme y jugarme la piel
I don't want to take a risk and gamble with my heart
Ya son tantas veces las que el amor me ha vencido
There have already been so many times when love has defeated me
Que he aprendido que.
That I have learned that…
Da igual el sexo ni la condición
Sex and status don't matter
Si hablamos desnudos te entiendo mejor
If we speak unmasked, I would understand you better
Intento así ser siempre yo para no sentirme hoy.
That is how I try to always be so that I don't feel like I am today.
Extraña ooh oooh oh
Strange ooh oooh oh
Extraña, un bicho raro a la deriva
Strange, an oddball adrift
Cerca del amor, no hay tregua
Close to love, there is no truce
Lucha el corazón con fuerza
The heart fights back with force
Resistiendo a mi manera
Resisting in my own way
Y romper y romper mis cadenas
And breaking and breaking my chains
Cerca del amor no hay reglas
Close to love there are no rules
Contra el viento y la manera
Against the grain and against what's deemed right
Sin rendirme hasta que pueda
Not surrendering until I can
Y gritar y gritar y gritar sin barreras
And shouting and shouting and shouting without barriers
Extraña. Extraña.
Strange. Strange.
Soy diferente, no soy un error
I am different, I am not a mistake
Que para gustos existe el color
Because there is a color for every taste
Le planto cara al temor para no sentirme.
I confront fear so that I don't feel like I am today.
Extraña ooh oooh oh
Strange ooh oooh oh
Extraña, un bicho raro a la deriva
Strange, an oddball adrift
Cerca del amor, no hay tregua
Close to love, there is no truce
Lucha el corazón con fuerza
The heart fights back with force
Resistiendo a mi manera
Resisting in my own way
Y romper y romper mis cadenas
And breaking and breaking my chains
Cerca del amor sin reglas
Close to love without rules
Contra el viento y la manera
Against the grain and against what's deemed right
Sin rendirme hasta que pueda
Not surrendering until I can
Y gritar y gritar y gritar sin barreras
And shouting and shouting and shouting without barriers
A contra corriente sin miedo ante el temporal
Against the grain without fear of the storm
Del arcoíris dibujo mi libertad
With the rainbow I paint my freedom
Cerca del amor no hay tregua
Close to love there is no truce
Lucha el corazón con fuerza
The heart fights back with force
Resistiendo a mi manera
Resisting in my own way
Y romper y romper mis cadenas
And breaking and breaking my chains
Cerca del amor no hay reglas
Close to love there are no rules
Contra el viento y la manera
Against the grain and against what's deemed right
Sin rendirme hasta que pueda
Not surrendering until I can
Y gritar y gritar y gritar sin barreras
And shouting and shouting and shouting without barriers
Extraña. Extraña.
Strange. Strange.





Writer(s): David Santisteban, Juan Carlos Molina, Juan Sueiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.