Maria José - Francamente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria José - Francamente




Francamente
Francamente
Francamente ya no quien soy;
Honestly, I no longer know who I am;
Un ser humano
A human being
O un robot
Or a robot
Que camina con cronómetro
Who walks with a stopwatch
Marcando el paso sin motivación
Marking the pace without motivation
De qué sirve la vida
What good is life
Sin amor,
Without love,
Sin amor...
Without love...
Francamente ya no quien soy;
Honestly, I no longer know who I am;
Una gaviota
A seagull
O un avión;
Or an airplane;
No si actúo con mi voluntad
I don't know if I act with my free will
O soy un títere de sociedad
Or if I am a puppet of society
De qué sirve la vida
What good is life
Sin amor,
Without love,
De qué sirve la vida
What good is life
Sin amor...
Without love...
De qué sirve si
What good is it if
Ya no estás,
You're no longer here,
Me cambiaste por soledad;
You traded me for loneliness;
Sin rumbo me dejaste,
You left me without a course,
Donde estoy;
Where am I;
Francamente ya no quién soy,
Frankly I no longer know who I am,
No quien soy
I don't know who I am
Francamente ya no quién soy;
Honestly I no longer know who I am;
Si acaso viva o muerta estoy,
If I'm alive or dead,
Para el caso yo me siento igual,
Either way I feel the same,
Es lo que deja estar en soledad
That's what comes from being alone
De qué sirve la vida
What good is life
Sin amor,
Without love,
De qué sirve la vida
What good is life
Sin amor...
Without love...
De qué sirve si
What good is it if
Ya no estás,
You're no longer here,
Me cambiaste por soledad;
You traded me for loneliness;
Sin rumbo me dejaste,
You left me without a course,
Donde estoy;
Where am I;
Francamente ya no quién soy,
Frankly I no longer know who I am,
No quien soy...
I don't know who I am...
Francamente ya no quién soy,
Frankly I no longer know who I am,
No quién soy
I don't know who I am
De qué sirve si
What good is it if
Ya no estás,
You're no longer here,
Me cambiaste por soledad;
You traded me for loneliness;
Sin rumbo me dejaste,
You left me without a course,
Donde estoy;
Where am I;
Francamente ya no quién soy,
Frankly I no longer know who I am,
No quien soy...
I don't know who I am...
Francamente ya no quién soy,
Frankly I no longer know who I am,
No quién soy.
I don't know who I am.





Writer(s): Flor Quezada, Alan Trigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.