Paroles et traduction Maria José - Francamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Francamente
ya
no
sé
quien
soy;
Honestly,
I
no
longer
know
who
I
am;
Un
ser
humano
A
human
being
Que
camina
con
cronómetro
Who
walks
with
a
stopwatch
Marcando
el
paso
sin
motivación
Marking
the
pace
without
motivation
De
qué
sirve
la
vida
What
good
is
life
Sin
amor...
Without
love...
Francamente
ya
no
sé
quien
soy;
Honestly,
I
no
longer
know
who
I
am;
O
un
avión;
Or
an
airplane;
No
sé
si
actúo
con
mi
voluntad
I
don't
know
if
I
act
with
my
free
will
O
soy
un
títere
de
sociedad
Or
if
I
am
a
puppet
of
society
De
qué
sirve
la
vida
What
good
is
life
De
qué
sirve
la
vida
What
good
is
life
Sin
amor...
Without
love...
De
qué
sirve
si
What
good
is
it
if
Ya
no
estás,
You're
no
longer
here,
Me
cambiaste
por
soledad;
You
traded
me
for
loneliness;
Sin
rumbo
me
dejaste,
You
left
me
without
a
course,
Francamente
ya
no
sé
quién
soy,
Frankly
I
no
longer
know
who
I
am,
No
sé
quien
soy
I
don't
know
who
I
am
Francamente
ya
no
sé
quién
soy;
Honestly
I
no
longer
know
who
I
am;
Si
acaso
viva
o
muerta
estoy,
If
I'm
alive
or
dead,
Para
el
caso
yo
me
siento
igual,
Either
way
I
feel
the
same,
Es
lo
que
deja
estar
en
soledad
That's
what
comes
from
being
alone
De
qué
sirve
la
vida
What
good
is
life
De
qué
sirve
la
vida
What
good
is
life
Sin
amor...
Without
love...
De
qué
sirve
si
What
good
is
it
if
Ya
no
estás,
You're
no
longer
here,
Me
cambiaste
por
soledad;
You
traded
me
for
loneliness;
Sin
rumbo
me
dejaste,
You
left
me
without
a
course,
Francamente
ya
no
sé
quién
soy,
Frankly
I
no
longer
know
who
I
am,
No
sé
quien
soy...
I
don't
know
who
I
am...
Francamente
ya
no
sé
quién
soy,
Frankly
I
no
longer
know
who
I
am,
No
sé
quién
soy
I
don't
know
who
I
am
De
qué
sirve
si
What
good
is
it
if
Ya
no
estás,
You're
no
longer
here,
Me
cambiaste
por
soledad;
You
traded
me
for
loneliness;
Sin
rumbo
me
dejaste,
You
left
me
without
a
course,
Francamente
ya
no
sé
quién
soy,
Frankly
I
no
longer
know
who
I
am,
No
sé
quien
soy...
I
don't
know
who
I
am...
Francamente
ya
no
sé
quién
soy,
Frankly
I
no
longer
know
who
I
am,
No
sé
quién
soy.
I
don't
know
who
I
am.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flor Quezada, Alan Trigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.