Maria José - Frente a Frente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria José - Frente a Frente




Frente a Frente
Лицом к лицу
Queda, qué poco queda
Осталось так мало
De nuestro amor
От нашей любви
Apenas queda nada
Почти ничего не осталось
Apenas mil palabras quedan
Едва несколько сотен слов осталось
Queda solo el silencio
Осталась только тишина
Que hace estallar
Она взрывается
La noche fría y larga
В холодную и длинную ночь
La noche que no acaba
Нескончаемая ночь
Solo eso queda
Только это и осталось
Solo quedan las ganas de llorar
Осталось только желание плакать
Al ver que nuestro amor se aleja
Глядя, как наша любовь угасает
Frente a frente bajamos la mirada
Лицом к лицу мы опускаем взгляд
Pues ya no queda nada de qué hablar, nada
Потому что не осталось ничего, о чем можно говорить
Solo quedan las ganas de llorar
Осталось только желание плакать
Al ver que nuestro amor se aleja
Глядя, как наша любовь угасает
Frente a frente bajamos la mirada
Лицом к лицу мы опускаем взгляд
Pues ya no queda nada de qué hablar, nada
Потому что не осталось ничего, о чем можно говорить
Queda poca ternura
Осталось совсем немного нежности
Y alguna vez haciendo una locura
И когда-то по глупости
Un beso y a la fuerza, queda
Поцелуй и настойчивое, осталось
Queda un gesto amable
Остался добрый жест
Para no hacer la vida insoportable
Чтобы не сделать жизнь невыносимой
Y así ahogar las penas
И так захлебнуться слезами
Solo eso queda
Только это и осталось
Solo quedan las ganas de llorar
Осталось только желание плакать
Al ver que nuestro amor se aleja
Глядя, как наша любовь угасает
Frente a frente bajamos la mirada
Лицом к лицу мы опускаем взгляд
Pues ya no queda nada de qué hablar, nada
Потому что не осталось ничего, о чем можно говорить
Solo quedan las ganas de llorar
Осталось только желание плакать
Al ver que nuestro amor se aleja
Глядя, как наша любовь угасает
Frente a frente bajamos la mirada
Лицом к лицу мы опускаем взгляд
Pues ya no queda nada de qué hablar, nada
Потому что не осталось ничего, о чем можно говорить
Frente a frente bajamos la mirada
Лицом к лицу мы опускаем взгляд
Pues ya no queda nada de qué hablar
Потому что не осталось ничего, о чем можно говорить
Nada, nada
Ничего
Nada, nada
Ничего
Nada, nada
Ничего





Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.