Maria José - Frente a Frente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria José - Frente a Frente




Frente a Frente
Лицом к лицу
Queda, qué poco queda
Осталось, так мало осталось
De nuestro amor
От нашей любви
Apenas queda nada
Почти ничего не осталось
Apenas mil palabras quedan
Едва ли тысяча слов осталась
Queda solo el silencio
Осталась только тишина
Que hace estallar
Которая разрывает
La noche fría y larga
Холодную и длинную ночь
La noche que no acaba
Ночь, которая не кончается
Solo eso queda
Только это и осталось
Solo quedan las ganas de llorar
Осталось только желание плакать
Al ver que nuestro amor se aleja
Видя, как наша любовь уходит
Frente a frente bajamos la mirada
Лицом к лицу мы опускаем взгляд
Pues ya no queda nada de qué hablar, nada
Ведь уже не о чем говорить, ни о чем
Solo quedan las ganas de llorar
Осталось только желание плакать
Al ver que nuestro amor se aleja
Видя, как наша любовь уходит
Frente a frente bajamos la mirada
Лицом к лицу мы опускаем взгляд
Pues ya no queda nada de qué hablar, nada
Ведь уже не о чем говорить, ни о чем
Queda poca ternura
Осталось мало нежности
Y alguna vez haciendo una locura
И когда-то, совершив безумство,
Un beso y a la fuerza, queda
Поцелуй и насильно, осталось
Queda un gesto amable
Остался вежливый жест
Para no hacer la vida insoportable
Чтобы не делать жизнь невыносимой
Y así ahogar las penas
И таким образом заглушить боль
Solo eso queda
Только это и осталось
Solo quedan las ganas de llorar
Осталось только желание плакать
Al ver que nuestro amor se aleja
Видя, как наша любовь уходит
Frente a frente bajamos la mirada
Лицом к лицу мы опускаем взгляд
Pues ya no queda nada de qué hablar, nada
Ведь уже не о чем говорить, ни о чем
Solo quedan las ganas de llorar
Осталось только желание плакать
Al ver que nuestro amor se aleja
Видя, как наша любовь уходит
Frente a frente bajamos la mirada
Лицом к лицу мы опускаем взгляд
Pues ya no queda nada de qué hablar, nada
Ведь уже не о чем говорить, ни о чем
Frente a frente bajamos la mirada
Лицом к лицу мы опускаем взгляд
Pues ya no queda nada de qué hablar
Ведь уже не о чем говорить
Nada, nada
Ни о чем, ни о чем
Nada, nada
Ни о чем, ни о чем
Nada, nada
Ни о чем, ни о чем





Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.