Maria José - Fíjate Que No - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria José - Fíjate Que No




Fíjate Que No
Just Take Note
En honor a la verdad
To tell the truth,
He podido concluir
I've been able to conclude,
No es amor en realidad
It's not love in reality,
Lo que sientes por
What you feel for me.
Yo te ofrezco mi amistad
I offer you my friendship,
Ya no hay más que decidir
There's nothing more to decide,
Entre y la libertad
Between you and freedom,
No es difícil elegir
It's not hard to choose.
Fíjate que no, que siempre no
Just take note, no, always no,
Es mi corazón quien dice no
My heart is the one that says no,
No soy una tonta que cae fácilmente
I'm not a fool who falls easily,
No me convencieron tus frases de amor
Your words of love didn't convince me.
Fíjate que no, que siempre no
Just take note, no, always no,
Es mi corazón quien dice no
My heart is the one that says no,
Bien dice aquel dicho que es preferible
The saying is right, it's better
Tener un amigo que un mal amor
To have a friend than a bad love.
Yo te ofrezco mi amistad
I offer you my friendship,
Ya no hay más que decidir
There's nothing more to decide,
Entre y la libertad
Between you and freedom,
No es difícil elegir
It's not hard to choose.
Fíjate que no, que siempre no
Just take note, no, always no,
Es mi corazón quien dice no,
My heart is the one that says no,
No soy una tonta que cae fácilmente
I'm not a fool who falls easily,
No me convencieron tus frases de amor
Your words of love didn't convince me.
Fíjate que no, que siempre no
Just take note, no, always no,
Es mi corazón quien dice no
My heart is the one that says no,
Bien dice aquel dicho que es preferible
The saying is right, it's better
Tener un amigo que un mal amor
To have a friend than a bad love.
Fíjate que no, que siempre no
Just take note, no, always no,
Es mi corazón quien dice no
My heart is the one that says no,
No soy una tonta que cae fácilmente,
I'm not a fool who falls easily,
No me convencieron tus frases de amor
Your words of love didn't convince me.
Fíjate que no, que siempre no
Just take note, no, always no,
Es mi corazón quien dice no
My heart is the one that says no,
Bien dice aquel dicho que es preferible
The saying is right, it's better
Tener un amigo que un mal amor
To have a friend than a bad love.





Writer(s): Lara Carlos, Monarrez Jesus Reynaldo Benitez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.