Paroles et traduction Maria José - Me Equivoqué - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Equivoqué - En Vivo
I was Wrong - Live
Llueve
y
es
de
noche
en
la
ciudad
It's
raining
and
it's
night
in
the
city
Ya
no
puedo
más,
quiero
escapar
I
can't
take
it
anymore,
I
want
to
escape
No
dejo
de
pensarte
siempre
y,
la
verdad
I
can't
stop
thinking
about
you
always,
and
the
truth
is
Sé
que
llegó
el
momento
de
cambiar
I
know
the
time
has
come
to
change
De
salir
a
buscarte
y
decirte
que
me
equivoqué
To
go
looking
for
you
and
tell
you
that
I
was
wrong
Que
pedirte
más
tiempo
fue
un
error
y
fue
una
estupidez
That
asking
you
for
more
time
was
a
mistake
and
was
stupid
Que
no
quise
perderte,
dejarte,
sólo
escúchame
That
I
didn't
want
to
lose
you,
to
leave
you,
just
listen
to
me
Sé,
pedirte
más
tiempo
fue
un
error
y
fue
una
estupidez
I
know,
asking
you
for
more
time
was
a
mistake
and
was
stupid
Y
no
sé
estar
un
día
sin
ti,
sólo
tengo
ganas
de
salir
And
I
can't
be
without
you
a
day,
I
just
want
to
go
out
De
salir
a
buscarte
y
decirte
que
me
equivoqué,
perdóname
To
go
looking
for
you
and
tell
you
that
I
was
wrong,
forgive
me
Duele
y
es
difícil
confesar
It
hurts
and
it's
hard
to
confess
Sé
que
llegó
el
momento
lento
de
aceptar
I
know
the
time
has
come
to
slowly
accept
De
llamar
y
decirte
fui
una
tonta,
amor,
perdóname
To
call
and
tell
you
I
was
a
fool,
love,
forgive
me
De
correr
a
pedirte
que
me
abraces,
una
y
otra
vez
To
run
and
ask
you
to
hold
me,
again
and
again
Que
no
quise
perderte,
dejarte,
sólo
escúchame
That
I
didn't
want
to
lose
you,
to
leave
you,
just
listen
to
me
Sé,
pedirte
más
tiempo
fue
un
error
y
fue
una
estupidez
I
know,
asking
you
for
more
time
was
a
mistake
and
was
stupid
Y
no
sé
estar
un
día
sin
ti,
sólo
tengo
ganas
de
salir
And
I
can't
be
without
you
a
day,
I
just
want
to
go
out
De
salir
a
buscarte
y
decirte
que
me
equivoqué,
perdóname
To
go
looking
for
you
and
tell
you
that
I
was
wrong,
forgive
me
Si
sólo
uno
pudiera
recordar
If
only
one
of
us
could
remember
Las
noches
que
sentimos,
sin
hablar
The
nights
we
felt,
without
speaking
Tal
vez,
sería
más
fácil
olvidar
Maybe,
it
would
be
easier
to
forget
De
salir
a
buscarte
y
decirte
que
me
equivoqué
To
go
looking
for
you
and
tell
you
that
I
was
wrong
Que
pedirte
más
tiempo
fue
un
error
y
fue
una
estupidez
That
asking
you
for
more
time
was
a
mistake
and
was
stupid
Que
no
quise
perderte
(Dejarte,
sólo
escúchame)
That
I
didn't
want
to
lose
you
(To
leave
you,
just
listen
to
me)
(Sé,
pedirte
más
tiempo
fue
un
error
y
fue
una
estupidez)
Sólo
escúchame,
uoh,
oh,
oh
(I
know,
asking
you
for
more
time
was
a
mistake
and
was
stupid)
Just
listen
to
me,
uoh,
oh,
oh
Y
no
sé
estar
un
día
sin
ti,
sólo
tengo
ganas
de
salir
And
I
can't
be
without
you
a
day,
I
just
want
to
go
out
De
salir
a
buscarte
(Y
decirte
que
me
equivoqué)
No,
oh,
uoh
To
go
looking
for
you
(And
tell
you
that
I
was
wrong)
No,
oh,
uoh
Perdóname,
oh,
oh,
uh
Forgive
me,
oh,
oh,
uh
Perdóname,
oh,
oh,
oh
Forgive
me,
oh,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Gad, Negin Djafari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.