Maria José - Nada Fue Verdad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria José - Nada Fue Verdad




Nada Fue Verdad
Nothing Was True
Es verdad que todo lo que empieza tiene que acabar ...
It's true that everything that begins must end...
Que el amor también esconde fecha de caducidad
That love also hides an expiration date
Nunca lo entendí hasta hoy que me avisaste
I never understood this until today, when you told me
Que
That
Ya te perdí y que ya se te hace tarde .
I had already lost you and it was already too late for you.
Prometiste que te quedarías
You promised that you would stay
Que conmigo estaba lugar
That my side was your place to be
Y me dejaste atrás
And you left me behind
Parece imposible dejarte de amar ...
It seems impossible to stop loving you...
Prometiste que no dolería
You promised that it wouldn't hurt
Que la herida pronto iba sanar
That the wound would soon heal
Y aquí todo sigue igual
And everything is still the same here
No cómo olvidar que ya no volverás...
I don't know how to forget that you're not coming back...
Prometiste tanto y nada fue verdad ...
You promised so much and none of it was true...
Es mentira que después el tiempo todo curara...
It's a lie that time heals all wounds...
Por qué avanza el reloj y no te dejo de pensar
Why does the clock keep ticking and I can't stop thinking about you?
No lo vi venir por qué no me enseñaste...
I didn't see it coming, why didn't you teach me...
A seguir sin ti y vivir sin extrañarte...
To move on without you and live without missing you...
Prometiste que te quedarías
You promised that you would stay
Que conmigo estaba lugar
That my side was your place to be
Y me dejaste atrás
And you left me behind
Parece imposible dejarte de amar ...
It seems impossible to stop loving you...
Prometiste que no dolería
You promised that it wouldn't hurt
Que la herida pronto iba sanar
That the wound would soon heal
Y aquí todo sigue igual
And everything is still the same here
No cómo olvidar que ya no volverás...
I don't know how to forget that you're not coming back...
Prometiste tanto y nada fue verdad ...
You promised so much and none of it was true...
Prometiste que te quedarías
You promised that you would stay
Que conmigo estaba lugar
That my side was your place to be
Y me dejaste atrás
And you left me behind
Parece imposible dejarte de amar ...
It seems impossible to stop loving you...
Prometiste que no dolería
You promised that it wouldn't hurt
Que la herida pronto iba sanar
That the wound would soon heal
Y aquí todo sigue igual
And everything is still the same here
No cómo olvidar que ya no volverás...
I don't know how to forget that you're not coming back...
Prometiste tanto y nada fue verdad ...
You promised so much and none of it was true...





Writer(s): Alejandra Zeguer, Pablo Preciado Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.