Paroles et traduction Maria José - Sola No, Yo No Sé Estar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sola No, Yo No Sé Estar
Одна, нет, я не умею быть одной
Sola
no,
yo
no
se
estar,
Одна,
нет,
я
не
умею
быть
одной,
Que
no
me
va
la
soledad,
Мне
не
подходит
одиночество,
Tal
vez
sola
un
dia,
Может,
однажды
один
день,
Dos
al
maximo.
Два
- максимум.
Sola
no,
yo
no
se
estar,
Одна,
нет,
я
не
умею
быть
одной,
No
me
va
la
soledad;
Мне
не
подходит
одиночество;
Por
eso
tu
cuando
te
vas
Поэтому
ты,
когда
уходишь,
Siempre
te
piensas
que
voy
a
llorar;
Всегда
думаешь,
что
я
буду
плакать;
No
voy
a
llorar.
Я
не
буду
плакать.
Sola
no,
yo
no
se
estar,
Одна,
нет,
я
не
умею
быть
одной,
Que
no
me
va
la
soledad;
Мне
не
подходит
одиночество;
Aqui
siempre
me
tienes
Я
всегда
здесь
для
тебя,
Porque
tu
nunca
quieres.
Потому
что
ты
никогда
не
хочешь
быть
со
мной.
Sabes
que
yo
Ты
знаешь,
что
я
Lo
he
dado
todo
por
ti
Отдала
тебе
всё,
Que
tu
lo
hicieras
por
mi.
Что
ты
сделаешь
то
же
самое
для
меня.
Que
no
me
rendire
Что
не
сдамся,
Por
ti,
por
mi,
Ради
тебя,
ради
себя,
Por
este
sentimiento
puro.
Ради
этого
чистого
чувства.
Sola
no,
yo
no
se
estar,
Одна,
нет,
я
не
умею
быть
одной,
Que
no
me
va
la
soledad;
Мне
не
подходит
одиночество;
No,
no,
no,
tu
no
me
quieres
Нет,
нет,
нет,
ты
меня
не
любишь,
Y
yo
loca
por
verte.
А
я
схожу
с
ума,
желая
тебя
увидеть.
Sola
no,
yo
no
se
estar,
Одна,
нет,
я
не
умею
быть
одной,
Que
no
me
va
la
soledad,
Мне
не
подходит
одиночество,
Pero
tendre
que
repetir
Но
мне
придётся
повторить,
Que
sin
un
hombre
no
puedo
vivir
Что
без
мужчины
я
не
могу
жить,
Pues
si,
es
asi.
Да,
это
так.
Sola
no,
yo
no
se
estar,
Одна,
нет,
я
не
умею
быть
одной,
Que
no
me
va
la
soledad;
Мне
не
подходит
одиночество;
Estar
libre
quisiera,
Я
хотела
бы
быть
свободной,
De
ti
me
siento
presa.
Я
чувствую
себя
твоей
пленницей.
Sabes
que
yo
Ты
знаешь,
что
я
Lo
he
dado
todo
por
ti
Отдала
тебе
всё,
Que
tu
lo
hicieras
por
mi.
Что
ты
сделаешь
то
же
самое
для
меня.
Que
no
me
rendire
Что
не
сдамся,
Por
ti,
por
mi,
Ради
тебя,
ради
себя,
Por
este
sentimiento
puro.
Ради
этого
чистого
чувства.
Sola
no,
yo
no
se
estar,
Одна,
нет,
я
не
умею
быть
одной,
Que
no
me
va
la
soledad;
Мне
не
подходит
одиночество;
No,
no,
no,
tu
no
me
quieres
Нет,
нет,
нет,
ты
меня
не
любишь,
Y
yo
loca
por
verte.
А
я
схожу
с
ума,
желая
тебя
увидеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincenzo Malepasso, Ignacio Ballesteros Diaz, Luigi Albertelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.